江流石平静的说这个世界的规则,其实哪怕在末世之
,在各种国际公约和
权、和平的
环境舆论的制约之
,因为利益纠纷最
得
诉诸武
的事
也屡见
鲜,更别说现在末世了,
切规则早已经崩毁。
海量小说,在【吉泰小説網】
如果今天是乔纳森占风,乔纳森自然会狮子
开
,
敲江流石
笔,甚至是让江流石留
更多的东西。
这种方都清楚的事
,江流石才懒得听乔纳森唱
调。
“这么说,觉得
掌
切了?”乔纳森的脸
子
得
沉起
,
可以让外面的士兵
,但在这么多宾客的注视
,这样
却会让
的威信受损。
而且面对强横的异能者,普通的士兵能起到的作用其实也非常有限,这
代表乔纳森会任由江流石在这里践踏
的脸面。
乔纳森的气开始
断地攀升起
,
股充
了威严和肃杀的气息从
散发
,
的
无风自鼓,而在
周围的
切
品,包括刀叉等都
得
曲起
。
这是乔纳森的场,只
入
的
场中,就会任由
宰割,在这
场中,
几乎是无敌的。无论是防御
还是
,这
场都强横无比。
正是凭借着这场,乔纳森才能
路爬
,并即将被选为五星
将,成为这军事基地的最
官。
同时从乔纳森,还传
了
股极为危险的
觉。显然
的
场还
仅仅是那么简单,在场的
很少有
见
乔纳森全
手的样子,而在江流石面
,乔纳森毫无保留了。
此时就像
头
形凶
,随时可能发起致命
。
此时在场中
鼓
,头发飞扬的乔纳森再次引起了许多女
的尖
声,
其是当乔纳森
只手
,指向江流石,对江流石说
:“那
就想错了,
还没有赢得什么战争。”
这刻,这会场
的尖
声达到了
点,简直
将
棚都掀飞了。
就连江流石都得
承认,这乔纳森装
还真有
。
仅展现
了自己的
量,而且还让自己成了现场所有
支持的对象,简直就是天生擅
表演的完美政客。
装
装错对象了。
江流石把着手中的茶杯,突然朝着乔纳森扔了
去。
这茶杯速度极为可怕,隐隐带着蓝光,然
地
在了乔纳森的
场
。
乔纳森的场可以防御子弹,而这茶杯仅仅只是玻璃
成的,但是当茶杯砸到这
场
时,乔纳森却
觉自己像是被卡车
面
了
般,整个
浑
震。
轰!
的
场瞬间破
,这茶杯带着蓝光,无可阻挡地砸到了乔纳森的脸
,乔纳森惨
声,鼻血立刻
飙了
。
如果是
为异能者,乔纳森
觉这茶杯都可以砸烂
脑袋了,
甚至有种被雷
面劈中了的
觉。这群华夏
都什么毛病,怎么都喜欢丢东西?!而且乔纳森在江流石
手的瞬间,清楚地
应到了
股强
的
亡威胁,如果江流石想杀
,也许
刚才真的扛
住!
周围的尖声
子消失了,所有
都惊呆了,乔纳森现在的样子,
比刚才的山田强多了。而且山田好歹是被
个冰冻榴莲砸成那样的,而乔纳森刚才面对的只是
个玻璃茶杯。
乔纳森的所有气
,杀机,都被这玻璃茶杯瞬间
破。
而这时,江流石才再次开了:“现在
觉得战争结束了吗?”
第六百三十五章 诚信的生意
乔纳森心中,额头
已经有冷
流了
。
1.殺神 (現代長篇)
[9368人喜歡]2.不明實人 (現代短篇)
[3634人喜歡]3.電子廠裏開始的矮情 (現代中長篇)
[2771人喜歡]4.文娛高手 (現代中長篇)
[5813人喜歡]5.一戰功成萬骨枯楊戰林婉兒張芸 (現代中長篇)
[7428人喜歡]6.必須敷從 (現代中短篇)
[4329人喜歡]7.龍血沸騰 (現代中篇)
[2159人喜歡]8.諸天調製模式 (短篇)
[7728人喜歡]9.侯府婢h (古代中短篇)
[3168人喜歡]10.雪中荒漠 (現代短篇)
[1529人喜歡]11.絕品相師 (現代中篇)
[7881人喜歡]12.(大主宰同人)大主宰之天帝傳 (古代中長篇)
[8256人喜歡]13.極品全能學生 (長篇)
[1519人喜歡]14.我師兄實在太穩健了 (古代長篇)
[3214人喜歡]15.穿越之娛界大明星 (中篇)
[4806人喜歡]16.時代大亨 (現代長篇)
[7610人喜歡]17.全民論武 (現代中長篇)
[3986人喜歡]18.陸地劍仙:劍閣守劍八十年 (古代中篇)
[6433人喜歡]19.重生狂瀾 (現代中短篇)
[2734人喜歡]20.無敵富二代 (現代中篇)
[9038人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1072 部分