这,当选择
被兼并,
妥协,很
就有执法队的
找
门
。
师问罪。而解决了这
,相信
用多久,很
就有另
波,而且
波会比
波凶
。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
神笔峰能承受得住?
即使有太师叔鲁师两位武王坐镇,只怕都镇
住。
两位武王,对于个
等宗门而言。是非常彪悍的象征,可对起
等宗门,那就
够看了。执法队只是
队狐假虎威的先遣而已,如果无法解决问题,那
面
的
。那等级就绝
同了。
眼,信号已经发
。
者几何?
走,很容易被
锅端掉。
梁丘锋的想法自有
同,
从太师叔
中得知,这
场持续发酵的天裂之兆
得蹊跷,
有玄机;和六耳的
流
通中,也得
这么
个相似的结论。
既然有玄机,那或许有机会。
目最为
迫的就是这
场天裂之兆,如果天裂之兆结束了,完结了,那么外在的
就将为之消散,而
小小的宗门
,也将得到解放。
没有心甘
愿地成为附庸,没有自在,当没有了
,还有多少
向三
巨头低头?
到那时,三巨头组成的联盟,
概也会分崩离析。
故而当的形
看着危如积卵,但只
天裂之兆消失,
切危险都将烟消云散。
问题在于,天裂之兆什么时候才会消散?
谁知?
可以肯定的是,假若还持续段时
的话,联盟已将天
局
梳理完毕,把蛋糕分完,再想反抗,已
及。
切已尘埃落定。
走,或留。
又是个艰难的选择。
嘭!
突然远方天际声炸响——其实也
远,目光看
去,立刻收入眼底,就见到南面方位,
朵旗帜造型的信号弥漫开
,和先
执法队所发
的信号形成遥遥呼应。
附近果然有着另队执法队伍,看样子,距离还相当近。赶
的话,
几刻钟。
剑门,
少
都
了脸
。看往梁丘锋的眼神,
得更加急迫。
再决定,局
将会
得更加艰难。
梁丘锋却还开
,抬着头,望着浓稠的
。
天的信号尚未消散,
声厉啸传
,石破天惊,声揭流云,远远散开,经久
消。
这是位武王,而且是
位品阶
段的武王。
呼呼!
啸声起,太师叔和鲁师
现
,面
显得凝重。
们从这
声呼啸听
了许多信息,自然包括对方的实
层次。
这个层次,远是梁丘锋等
所能抵挡得住的。
故而两位武王,必须而
,再
能淡定。
“丘锋,走了了。”
太师叔开。
强敌随时到,的确
好走了。这么
点距离,对于武王级别的
说,
片刻间事。就算现在落荒而逃,也很
会被追杀
,被屠戮殆
。
既然如此,还如
面地站着,背
战。
萧寄海眉头皱起,忽:“太师叔,从啸声中,
好想听到了某些熟悉的东西,难
者会是某位‘故
’?”说到“故
”二字,语气森森然,掩饰
住的仇恨。
太师叔叹了气:“的确是位‘故
’,看
,有些恩怨,也到了该了断的时刻。”萧寄海似乎发现了什么,惊喜地
:“太师叔,
的伤都被治疗好了?”这
是确切的发现,而是
种隐晦的
觉。
太师叔微微笑:“昨天吃了鲁
师的
枚药,味
颇
错。”语气略有些调
的意味。
鲁师听着,鼓起
眼睛:“
枚七窍玄霸丹,到了
里只得
句‘味
颇
错’,实在无语。为了炼制它,
全副
家都搭
去了。”“七窍丹药?”
诸听着,无
倒
冷气。对于
们
说,五窍丹药都算罕见了,那七窍又会是何等的概念?虽然距离传说中的八窍、九窍那等神丹妙药还有
段距离,但已经是极为珍罕了得的东西,可望
可即。
太师叔吃了这么粒丹药,若没有改善,那真是没天理。
老笑
:“
也没想到
那里拥有这等美味东西,
妨拿多点
呗。”“哪里还有?”
鲁师
起
,脸
的表
仿佛被砍了
刀,
已:“
胃
这么
,请找别
。”
1.想他 (現代中篇)
[6166人喜歡]2.女神總裁是我老婆 (長篇)
[3610人喜歡]3.請從門縫裏看我 (現代中篇)
[6435人喜歡]4.雍正墓陵 (現代中短篇)
[7943人喜歡]5.至尊瞳術師:絕世大小姐(至尊瞳術師) (長篇)
[6273人喜歡]6.戀矮高手 (現代中長篇)
[7113人喜歡]7.啓稟公子,王爺是小倌 (古代短篇)
[9517人喜歡]8.官路青雲梯 (現代長篇)
[8433人喜歡]9.“真矮”走遠點兒 (現代短篇)
[5946人喜歡]10.一生幸福許給誰林初夏 (長篇)
[7991人喜歡]11.你為何召喚我 (現代中長篇)
[3840人喜歡]12.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[4669人喜歡]13.知佳(翻譯文) (現代中短篇)
[5672人喜歡]14.我在末世有淘访(現代長篇)
[7176人喜歡]15.甘肅關隘史(出版書) (現代中短篇)
[8098人喜歡]16.國企女同事 (現代短篇)
[9760人喜歡]17.英雄無敵之召喚萬歲 (現代長篇)
[5236人喜歡]18.我矮你,與你無關! (現代中篇)
[8880人喜歡]19.來自仙界的男人 (長篇)
[1658人喜歡]20.曙光王者 (現代短篇)
[9604人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 555 部分