“们没有
达到域祖三重天,够资格拦截
么?”元卒哼了
声。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
那条漆黑河流,忽然延
,往虚无域海的
流去,
流
传
的奥义波
,带着
之奥义最
妙的能量气息,那埃加、幽狱、鲁伯特的族
,只
站到那河流中,立即被
的
量庇护住。
延无穷的溪流,呈
条黑
彩带,将除埃加、鲁伯特、幽狱外的所有
牵引者,以极
的速度往远
消失。
元卒和三强者,站在那河流的
端,肃然守护着。
撼天、朱蒂、希罗、蔓蒂丝等,
受着元卒和那条溪流
的恐怖气息,
心
震,并没有立即
手,而是分别看向天际的紫耀和
远
的石岩
紫耀端坐在紫晶王座
部,
俯瞰
方,漠然
:“让
走。”
众旋即又看向石岩,石岩咧
笑,笑容
恶冷冽,
:“让
们走
”
撼天等再多言,冷着脸,目
着敌
离开,没有
手拦截。
很地,那些四族的族
,被
条黑
溪流
往虚无的
,那元卒、幽狱等
的目光在众
游弋了
圈,也踏
那溪流,渐行渐远。
等那溪流彻底消失,紫耀的天蛇本凝为
个青
光点,在
眉心隐没,
缓缓从虚
降落
,曼妙的
优美无限,“鼋的实
很强悍,它没有经历太初时代的最终血战,没有
负重创,经
这么多年的积累,
的
量非常可怕。可惜,它天赋
够,善
谋隐忍,却
敢真正舍弃
命的修炼和战斗,以至于神
积累的
厚无比,境界依然没有太
突破
”
紫耀看向众,“
们
将它
急,它的威胁
会特别
,可
旦它觉得生
受到威胁,将这亿万年积累的
量全部爆发
,那么,
们这边的
,除了达到域祖境界者能安然无恙以外,其余都将
飞魄散。”
此言,撼天众
脸
讪讪,
心的疑
解开了。
“域祖三重天本就是天地生灵的极致,它又是太初生灵,神储藏的
量能毁灭数十个域界。
旦全部爆发,除非同阶者,否则
本没有多少
可以承受。”紫耀淡淡
。
众暗暗点头,旋即
再多言
去,也知
自己被胜利的果实冲晕了头,有点
够理智了。
“此战,胜局已经奠定了,面就是
量捞取好
了。”紫耀嫣然
笑,明
的眼睛盯着石岩,
声
:“石岩会带领
们采摘更多的胜利果实,
名达到域祖二重天境界的
间奥义强者,将会是所有敌
的噩梦!”
家
由看向石岩。
石岩咧嘿嘿笑了起
,悠然说
:“
族
地之门被洞开,幽狱辛苦培育万年的三个域
,已经被收取了。
族数万年积累的修炼材料,此刻,应该都被搬
了,艾玛尔
辈和魅姬
们,或许开始对黑魔族、古妖族的领地
手了
”
撼天、希罗、蔓蒂丝众,闻言
喜
望,
住哈哈
笑起
。
“元卒虽然实强悍,可
毕竟
懂得
间奥义的巧妙,以幽狱
们的速度,就算是知
本族核心被洗劫,
真正返回也绝非短时间能
到的。”石岩脸
得
恶冰冷起
,“但
,却能让
们瞬间到达黑魔族、古妖族的领地外面,等
们返回自家的时候,
们该
的事
,应该都
完了。”
所有眼睛都
亮起
。
石岩突然闭目,个明晃晃的
间镜面,从
眉心飞逸
,那
间镜面旋
着,折
同的虚幻
间。
从那些间中,陡然
条条
间光芒,那些光芒慢慢凝结
捻,很
地形成两条
间甬
。
“能分别到达黑魔族和古妖族,至于能否破开外围的结界,那就看各位的手段了。”石岩沉喝。
撼天、希罗、蔓蒂丝众忽视
眼,发
畅
的咆哮声,都吩咐族
强者,分别朝着两条虚
通
冲去。
量的玄天族、
骨族的族
,
个个消失在通
,透
那通
头,能隐隐瞧见魅姬、海鲨皇等
的模糊模样。
多时,这
山云海区域
,除了那琥珀
的封闭
间,就只剩
石岩、紫耀两
。
1.絕地秋生之最強主播 (現代長篇)
[4762人喜歡]2.從大佬開局 (古代中長篇)
[3583人喜歡]3.鳳戲江山 (古代中短篇)
[6985人喜歡]4.簽到系神豪 (現代中長篇)
[9794人喜歡]5.傳奇再現 (現代長篇)
[1314人喜歡]6.(逆谁寒·戚顧)荷葉杯 (古代短篇)
[2604人喜歡]7.蜀山劍俠傳 (古代中篇)
[8744人喜歡]8.[清穿]福晉馴夫記(劇情+高H) (古代短篇)
[2051人喜歡]9.康熙,你的大清亡了 (古代中長篇)
[7320人喜歡]10.重生之成為億萬富翁 (現代短篇)
[1126人喜歡]11.回南天 (現代短篇)
[5397人喜歡]12.大神會發光i (現代短篇)
[3538人喜歡]13.狡頭大人,我們樓主看上你了! (古代短篇)
[9784人喜歡]14.御妖修仙傳 (古代短篇)
[5411人喜歡]15.皇帝養生系統(慢穿) (古代短篇)
[4382人喜歡]16.[洪荒]穿成鴻鈞伴生重麼破 (現代短篇)
[1331人喜歡]17.王者系統之我是神仙 (現代短篇)
[2852人喜歡]18.娛樂潛規則 (現代長篇)
[4516人喜歡]19.七零紀事 (現代長篇)
[2365人喜歡]20.上神偏偏矮雪妖 (古代短篇)
[9886人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2289 部分