閲讀記錄 | 找書

女法醫之索魂(出書版)第 21 部分

/ 著
 加書籤  滾屏 朗讀

在旧公路的其中个十字路,警员们发现了被抛弃的面包车。车牌号显然是假的。

记住【吉泰小説網】:JITAIXS.COM

19

在走廊与驼背相遇的刻,“女翻译”全暗暗没有料到向行诡异小心的驼背也被逮捕了。已经打定了主意,只警方拿证据,

与驼背肩而名女警员把“女翻译”审讯室就离开了。随久,听到了声,听到门外片混。“女翻译”知事了。借机敲打审讯室的门,无回应。逃跑的念头瞬间在灵光闪。可惜,审讯室的门固若金汤,室无窗,只好作罢。

“女翻译”坐着,等着,揣测着。竖起耳朵听,外面的混就平息了。这混是和驼背有关?

就在女翻译以为自己被这帮警察们遗忘的时候,门“哗”地被推开了,走个脸有淤青,脑袋着纱布的男。男管受了伤,杆仍旧笔直,两眼的目光如同两把利剑,直视着“女翻译”。

“女翻译”见这个男就是毅,在,还跟着名年男警。

,门关,把那名男警关在门外。“女翻译”看到了男警员的脸在瞬间跳片惊讶。

单独审,好的。”“女翻译”心想。

毅两步跨到桌边,把拉开椅子,坐,眼睛忽然从“女翻译”的脸移开,掏烟,点中才冒的烟气,立刻被从鼻孔入。

“女翻译”想,这个男在生气。

分钟之毅说话了:“名字?”

“女翻译”说了真翻译的名字。

毅笑了笑:“是假的。那名真翻译们已经找到了。为什么冒充?”

“女翻译”看被戳穿,就说:“好呗。”

“有这么的吗?喜欢冒充可以去演戏。”毅的气淡淡的。

“女翻译”笑了:“演戏。”

“被抓才?”

“女翻译”说话了,以沉默对抗。

毅在始料及的时候,“呼”地站起,转审讯室。

就这样?假翻译忍住这么想。

五分钟,刚才被关在门外的年男警了,手里拿着摞资料。先坐,脸很委屈的样子,好像是为刚才被关在门外的事很,却又敢发泄。

假翻译看就知这名警察没什么经验,有些忍住想,就说:“受欺负了?”

男警察还往凑:“告呗,把去。”

男警察撇撇,似乎松了些警惕,说:“的最有手段的领导。凶得很。听说好几次把犯打残了,也没搞得。”

“被打残的是男犯?”

[推薦作品] [章節報錯] [更多相關作品]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

可能喜歡

斗羅大陸之生死鬥羅(變身小説)現代異聞事件薄(歷史小説)逍遙逆天決(練功流)都市神眼仙尊(美女小説)極品兵王(熱血小説)無盡劍裝(法寶小説)崛起之財路官途(都市生活)和女領導的荒島生活(都市YY)輪迴:宦海美人妻(高辣小説)士老公雞一斤多少錢懸疑恐怖  探險小説  靈異小説 

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

吉泰小説網 | 當前時間:2:5

Copyright © 2025 吉泰小説網 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯繫信息:mail