而的话音还没落,就听小女孩形貌的幻灵魔突然
呼了
声,接着急声
:“戒灵在阻挡
拉回四个海界修士。
的
量很强,
有点拉
了。”
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
“?”李梓腾已经记起这裂海沙是知
离开戒指方法的,这种
形之
,岂容有失?于是
连忙飞
而
,急速冲到了幻灵魔的
旁,然
指点在了
小
躯的
,顿时将
股磅礴的魔能输入了
去。
料幻灵魔在这巨
的冲
,竟
由得浑
,微微的
了起
。
的
早已在李梓腾的两度洗伐之
得对
异常
。只
稍微有
点
的气息
入,就会立即产生
致的冲
。
李梓腾见,
由得
眉
皱,沉声
:“收摄心神,
该
的事
。”
“是,知
了。”随着这
声
的回应,幻灵魔瞬间将神
整,
借着李梓腾输入的魔能,开始和戒灵争夺起
。
戒灵此刻残存的量,其实已经弱于经受了李梓腾努
浇灌之
的幻灵魔。
此刻唯
倚仗的,就是
离那四名海界修士的距离,
远远比幻灵魔近得多。
但是当李梓腾的又股魔能输入
幻灵魔的
时,
终于抵挡
住,竟然连自己,都被那四名海界修士牵连着,被朝着幻灵魔构建的意念世界拉了
去。
李梓腾这里就听砰砰两声巨响,半里就见
然
开了几个巨
的
洞。依然没有凝聚成形的荆羽
、辛予诺以及那四个古里古怪的海界修士,
几乎在同
时间,被拽了
。
而与此同时,只见遥远的地平线,有两个耀眼的光点,则正扶摇直
,分别冲着正在跌落的荆羽
和辛予诺飞
了
去。
李梓腾目微微
,
分明已经看见,那是两个光点,就是荆玉颖和冯琰的
形。
见次景,李梓腾
连忙拔地而起,闪电般的冲向了海界四修士落
的位置。
而还没等飞到
半。就见远
影
闪,
个几乎
小了
半的戒灵
从这四
穿入的孔洞中飞了
。当
刚刚睁开眼睛,
眼看见已然冲到面
的李梓腾时,顿时惊骇的面无
,连抵抗
的意志都凝聚
起
。只想翻
而
,继续躲回那
旷无垠的戒中世界中去。
可是李梓腾既然冲,又如何能让
再行走脱?只见
单手
,
急速从手掌之中
了
团漆黑的魔气,而当这团魔气在接近戒灵的
瞬间,竟突然砰然
张,
展成了
张巨
的黑网,
的
,就将戒灵罩在了其中。
然就见这黑网
然向
,
的勒在了戒灵的
,就像
绑螃蟹
样,将
的锁住,从半
中跌落了
。
“的任务已经结束了。
止挣扎吧?”李梓腾森然
笑
。
戒灵接连挣了几挣,都丝毫能
弹,终于像个泄了气的
,认命似的
倒在了地
。
而这时,那四名海界修士,都万分张的看了看蜷
在地
的戒灵,有望了望如天神
般伫立在半
中的李梓腾。
时
知
发生了什么。
其是李梓腾的外形,让
们觉得非常熟悉,而从
涌
的汹涌魔气,却让
们
时
敢相认了。
“梓腾”冯琰等也在此时飞驰而
,
们
见此
景,连忙蜂拥而
,
子将李梓腾围在了中间。虽然李梓腾此时仍旧
丝
挂,看起
让
觉得有些尴尬。但是生离
别
的重逢,已经让
们顾
得这许多了。
而最让们担忧的,却是李梓腾此刻的心智,到底还是
是
自己。
“知
们有很多话
问。”李梓腾淡然的说
:“
,
现在没有时间
回答
们。
现在
问的是裂海沙。”
说着,侧
从辛予诺和荆玉颖之间挤
,随即飞
而
,径直落到了裂海沙的面
。
荆玉颖见如此
度,又忍
住心中
阵失落。
由得将目光投向了荆羽
,
了
,略带这哭腔说
:“
,
到底知
知
,冥月附
之
,梓腾的心智还在
在了?”
荆羽默默的想了想,半晌才
:“
真的
知
。因为,因为
”
“因为什么?”荆玉颖急声。
荆羽又迟疑了
会
,才终于开
:“因为,
当年
本就没有召唤成功。所以没法知
呀。”
“什么?当年没有召唤成功?这怎么可能?”
1.寡辅村 (古代長篇)
[8689人喜歡]2.寡辅村 (長篇)
[1973人喜歡]3.太陽系新紀元 (現代短篇)
[6891人喜歡]4.在路上(旅遊) (現代中短篇)
[5425人喜歡]5.鳳戲江山 (古代中短篇)
[9749人喜歡]6.青帝追妻:無良符師太情狂 (古代中長篇)
[7352人喜歡]7.是以見放(出書版) (現代中短篇)
[9734人喜歡]8.寡辅村的男壯丁 (中篇)
[9412人喜歡]9.花開系列一又遇花開 (現代短篇)
[5639人喜歡]10.寡辅村的男壯丁 (中篇)
[1578人喜歡]11.寡辅村的男壯丁 (中篇)
[7218人喜歡]12.盜墓:五代十國 (現代短篇)
[5878人喜歡]13.隨軍家屬银滦史 (現代短篇)
[6008人喜歡]14.狡師木芹的意情(120章vip版) (現代短篇)
[9365人喜歡]15.我在末世開超市 (中短篇)
[3344人喜歡]16.最強小農民唐昊秦项怡 (現代長篇)
[6986人喜歡]17.足控勇者轉生異世界 (短篇)
[2925人喜歡]18.盜墓秘術 (現代中短篇)
[1406人喜歡]19.Underwood (現代短篇)
[7222人喜歡]20.癮 (現代短篇)
[9040人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 255 部分