“悔”
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
独孤文秀摇了摇头。
方解了
声:“让
去
恶
了
派
把
老家那些欺
们
子的
都收拾了,却让
自己背着这个骂名。等到这件事完结之
,
会给
恢复清
。
会当着所有
的面,让
完成
的梦想。”
独孤文秀没有说谢谢,因为知
这是自己应得的。
“还有件事。”
方解看着独孤文秀认真的说:“
担心魏西亭,
会威胁到
的位置。
调
回
,是想在别的事
用
。这件事需
个心肠足够
的
,
适
。
和
是两个类型的
,
可以稳住整个天
,而
可以在
稳住的天
中
断的掏
个
个的洞
所以,
会更辛苦。因为
稳住的,是
个千疮百孔的天
。”
“真的那样
吗?”
独孤文秀问。
方解点了点头:“必须那样。”
独孤文秀沉默了好会
说
:“臣可以理解,为什么臣已经打入了
们
部,主公有机会在
们聚会的时候
网打
却没有
手。因为如果那样的
手,只是表面
的
网打
。只有等到
们拿
全部的实
,再
网打
才是真的
网打
。可是臣
理解,为什么
改
天
的格局?”
“给
解释,
也还是
会理解。”
方解往靠了靠,让自己
的
些。
看起
有些疲惫,
种
应该
现在
的疲惫。在独孤文秀的印象中,方解是
个永远都
会疲惫的
。为了达成自己的梦想,方解就好像
个
了发条的机械
样,时刻都在运转着。
“臣还是想试着去理解。”
独孤文秀说:“因为臣,必须去理解。”
方解觉得心里暖,没有直接回答而是问了
句:“家里的
也很
吧,老夫
太聪慧,
应该
断的在告诫
。”
独孤文秀苦笑:“面对再狡诈的敌
臣都
怕,因为臣知
们都会灭亡。但是面对
,臣真的无计可施。臣只能
断告诉
,臣没有
错什么。但是
却是太聪明,虽然
足
户,可
知
在
什么对您
利的事。”
方解:“那天,
会把老夫
接到畅
园。”
独孤文秀的脸微微
了
,垂首:“谢主公!”
方解顿了
会
说
:“
问
,为什么
如此固执的想改
这个世界,也许连
自己都
能给
个明确的答案。
能告诉
这样
会对
世有什么好的影响,因为
确定。
也
能告诉
这样
对现在有什么好的影响,因为
还是
确定。”
笑了笑:“也许这只是
脑子里
个完美的构思而已,却
可能得到完美的展现。有些事,
无法理解,
也无法说清。这个世界墨守成规的时间太久了
就好像
看着这座
安城
样,每
次看到它都是这样
种庄严肃穆的
觉,
成
。但是,如果
打破这种格局,那么世界就会再次的
入
种循环。这种循环绝对
是
步,而是固步
没有看到奥普鲁
的强
,所以
可能
知
外面的世界已经发展到了什么地步。”
“如果改
,那么用
了多久就会有第二个奥普鲁
入侵。
个国家
个民族
够强
,永远都只是被别
欺
的
场。”
“但是改
就会触及太多
的利益。”
方解问:“能懂吗?”
独孤文秀摇了摇头:“臣还是懂,但是臣知
自己是个好臣子,所以先把
懂放在
边,照办就是了。”
1.名偵探世界裏的巫師 (長篇)
[2713人喜歡]2.飢餓遊戲3 嘲笑紊(現代短篇)
[3802人喜歡]3.戀矮高手 (現代中長篇)
[6899人喜歡]4.校花與乞丐 (現代短篇)
[7044人喜歡]5.添加書評 (短篇)
[7054人喜歡]6.法醫狂妃 (古代長篇)
[3772人喜歡]7.(家狡同人)陪角 (現代中短篇)
[6802人喜歡]8.新婚 (現代中短篇)
[9950人喜歡]9.女巩們的“待嫁”男O[GB涸集] (短篇)
[6755人喜歡]10.盅蠱秘術Ⅰ:鬥蟹蠱師 (古代短篇)
[4265人喜歡]11.電影世界大穿越 (現代中篇)
[2493人喜歡]12.鬥羅鬥破大涸集VIP (短篇)
[6369人喜歡]13.女陪她總是不在線 (中長篇)
[8968人喜歡]14.我辩成了一畝凶地 (現代中長篇)
[6708人喜歡]15.逆天九小姐:帝尊,別跑! (長篇)
[6687人喜歡]16.重生西遊之大唐皇族 (古代中長篇)
[6349人喜歡]17.我能複製所有生物的能利(現代中篇)
[1358人喜歡]18.造神 (現代長篇)
[6065人喜歡]19.帝御山河 (長篇)
[1359人喜歡]20.三界淘保店 (長篇)
[9617人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1969 部分