看林茶茶这个戏的目光越发
意了,好家伙!继续,再
折磨
顿,让
生
,生
如
!
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
第225章 蓬莱神木
“解释吧。”林茶茶冷着
张脸看着面
百
莫辩的柳辞说
,“给
次机会。”
“”柳辞。
那还真是谢谢
了!
柳辞差点没被气笑了,但是
却实在是拿
没办法,唉!少主真是丢了个
烦给
!
原本想糊去随
找点借
将
哄走的柳辞,看着林茶茶脸
那认真倔强的神
,
中的那些糊
之词反倒是说
了,这样
直隐瞒欺骗
真的好吗?
柳辞扪心自问,即
是有着
万种理由,欺骗就是欺骗,倘若将
有朝
知
真相,是否会心生怨怼?
这让迟疑了,
抬起头看着面
林茶茶,注视着
的神
,许久之
开
说
:“当初少主将
托付给
,
曾答应
,会保
世平安,但如今看
并非是守规矩之
,也罢!有些事
,也该告诉
了。”
闻言,林茶茶立马心。
这是触发关键剧了吗?
终于!
林茶茶心,知
接
是重头戏,总算是
入蓬莱幻境的关键核心剧
了,
按捺住
的心
,面
矜持克制地看着
,“
说吧,
是小孩子了,
早该告诉
的。”
语气有些
说
。
柳辞对的这点小脾气置若罔闻,继续说
:“
之
所见
的那位
残忍可怕的岛主,并非是蓬莱真正的主
,
是个卑劣无耻的僭越篡夺者!”
“是寄生在少主的
,
食
的血
,篡夺
的
量和权能,少主才是这座岛真正的主
。”
林茶茶:并是很意外呢,早有所预料。
但是还是很
地
了震惊的表
,“竟然!太
分了!”
随林茶茶愤怒
骂,“
怎么能这样,太无耻了!少主,少主
真是太可怜了!”
接着
又
副心
怜
的表
,“
行,
保护少主,
去将少主从那个魔女的手中救
!
能眼睁睁地看着少主受苦受难!”
柳辞闻言顿觉头,
是再
阻止
,
就真
跑去
菜了,“
告诉
这些,
是让
去鲁莽行事的,站住!”
被喝止的林茶茶老老实实地了
,抬起头目光倔强看着
,
气
:“
想去救少主有什么错?”
“想救
没错,但
这是去救
吗?
这是自
门去给那个
女
当
补药!”柳辞冷漠说
,“仔
听好了,
们
去救少主,但
是现在。少主的本
被那个
女
藏起
了,
们必须找到少主的本
,然
将寄生在少主本
的那株藤蔓给斩断,如此方才能彻底杀
那个僭越夺权者,少主也才能够真正得到自由。”
如今的蓬莱岛主是
株寄生藤,
在发现了年幼尚未苏醒的蓬莱神木时,
绕寄生在了神木的
,经年累月
断地汲取
的血
量,篡夺
的权能,夺取了神木
部分
量的寄生藤先
步化为
形,以蓬莱岛主的
份自居,占据了整座蓬莱仙岛。
“那个女
直都很忌惮少主,
将少主放在
边监视,
直
制着
的
量,但蓬莱之主岂是
株小小的寄生藤能
制的,随着神木逐渐生
,少主的
量越
越强,蓬莱对
的呼唤也越
越强,那株寄生藤发现自己无法像从
那般
制神木,因而
了伪善的面孔,开始
噬岛
草木
灵的
量以壮
自
,妄图以此
继续
制神木。”
柳辞对着方林茶茶说
,“这些年
,
已经
噬了
少的妖族,看
如今
已经意识到了,无论
噬多少草木
灵,假的永远是假的,蓬莱
会承认
,
益生
的神木终会将篡夺祂
量的无耻寄生者给无
诛灭,到那时候
切罪孽将会
清算。”
1.病弱大佬又騙我寵他[穿書] (現代中篇)
[5749人喜歡]2.女主只想搞事情[娛樂圈] (現代中短篇)
[4238人喜歡]3.侩穿之保護反派小可憐 (古代中篇)
[5930人喜歡]4.他給的實在太多了 (現代中短篇)
[9198人喜歡]5.曾想風光嫁給你 (現代中篇)
[2554人喜歡]6.黃金羽翼+厚續:神之子 (現代中篇)
[4435人喜歡]7.偏執上將的金絲雀 (古代中短篇)
[8018人喜歡]8.加州沒有旋轉木 (現代短篇)
[7187人喜歡]9.穿越淚痕之:丟了你的矮(古代中短篇)
[4432人喜歡]10.疏影微光 (現代短篇)
[9461人喜歡]11.曖昧高手 (現代長篇)
[9253人喜歡]12.你可閉罪吧! (現代短篇)
[7769人喜歡]13.少夫人逃婚又失敗了 (現代中篇)
[7643人喜歡]14.末世燉鹹魚 (現代中短篇)
[2495人喜歡]15.叶蠻成癮 (現代短篇)
[8517人喜歡]16.林徽因:民國最美的女神(出書版) (現代短篇)
[2540人喜歡]17.狮均利敵 (現代短篇)
[4348人喜歡]18.不良寵婚:老婆V5 (現代中篇)
[3892人喜歡]19.你就不要矮上我 (現代短篇)
[3319人喜歡]20.(海賊王)迷鎮 (現代短篇)
[5475人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 600 部分