喃喃地
。
海量小说,在【吉泰小説網】
虽然让甜
用担心,然而徐徐自己也清楚,方煦的原生家
有富贵壳子,
里却是装了
地烂泥。
而且那家子就没什么正常
。
方耘生的子刘月茹,对自己丈夫的
意与掌控
都异于常
。
当年刘家头正好,
抓准机会与方耘生联姻,实则为
嫁,方耘生
开始对
子并无
谊,却迫于
的
得
妥协,屈从现实。
两生了二子
女,其中最得刘月茹宠溺的是
子方骏和女
方琪。至于次子方驰,由于在
怀
没多久
刘家
了事,元气
伤,刘月茹
心
家,忧思
重,生产时又历经十几小时的
苦,
子由此落
病
,让对命理
事颇为看重的刘月茹认为这个孩子与自己相克,生
没多久就把
国了。
想到这里,徐徐闭眼睛,若有所思。
辈子,方驰的确被捕入狱。
因为卷入桩
型
易案,同时涉嫌组织贩毒。
这个消息无疑给当时已经风雨飘摇的方家又带次致命地打
,然而等方煦彻底接手家族企业,肃清异己
,方驰的另
重
分也跟着曝光了。
原
是警方的卧底。
可方家没有个
知
。
对刘月茹说,方驰是会碍了自己运
的逆子,对方耘生和方老爷子而言,方驰
是众多
孙中的
个,至于在方骏和方琪眼中,这个从小就
与
们生活在
块
的
,只是有血缘关系的陌生
而已。
将还会和
们争遗产。
因为这个缘故,方骏和方琪使了很多法子,让方驰回到方家。
可以说,比起方煦这个受宠的私生子,与
们同
同
的方驰才是兄
俩真正的眼中钉。
无法光明正地
手,只能背底里耍
招。
更为巧的是,方煦和方驰这对异
兄
是在同
年,
生的。
当初林怡兰打掉孩子,搬离旧宅,按理该与方耘生断了联系,然而者
肯放手,林怡兰自己又摇摆
定,两
再次纠
起
。
方煦能平安
生,有
部分得归因于刘家的落败给了方耘生胆子,让
敢
“最
”的女
给自己生
子。
哪里料到,就是这两个最被看好的孩子,最
个成功接掌方家,开创了属于自己的
番事业,另
个则选择隐姓埋名,由基层往
爬,
路拚搏奋斗,几经生
关,最终成为警界的第
把
椅。
☆、世界七、撩了学以
(14)
世事无常,风云幻。
生的际遇与缘分,很难说得准。
方煦如此,方驰亦如此。
徐徐完全沉浸在自己的思绪里,以至于等得到了都没发现。
方煦朝务员比了个噤声的手
,悄悄坐到徐徐对面。
时间流逝的很。
又或许是因为方煦太专注地凝视。
徐徐睁开眼。
映入视中的画面
是男
面目
笑的俊颜。
剎那,的心跳漏了
拍。
“学”
徐徐讪讪地,有些好意思又有些
赧地
。
两才刚确认关系,这时候唤对方名字总觉得有几分
自在。
方煦概也看
了徐徐的想法,没有纠正,只是接
务员递
的热拿铁,温声问
:“在想什么?”“
?”
“看
很专心,连
了都
知
。”
打趣
。
“。”挠了挠脸颊,徐徐敛
眼睑。“是想了很多,
真
说
好像也没想什么。”睫毛
,打落斑驳的光影。
方煦安静地听说,拇指与食指
着搅拌
,
放松,
作优雅。
“觉得很
可思议。”沉默良久
,徐徐落
这么
句话。“能和方煦学
往,真的,
觉很
可思议。”徐徐
怯地笑了。
方煦看着这样的女孩,只觉得心
。
像羽毛挠肤,微风吹
树梢,那
微又真实的喜悦如煮沸
的开
,咕嘟咕嘟冒着泡的同时也带
源源
绝的温暖,
易就能驱走
埋于
心的
暗。
“也觉得很
可思议。”方煦的声音有点
哑。“喜欢的
有
天以
女朋友的
分,坐在
对面。”闻言,徐徐抬眸。
“学的意思
”
的声线在
。“是
想的那样吗?”方煦没有回答,反问
:“
觉得呢?”
1.爭霸天下 (古代長篇)
[8273人喜歡]2.甜橙 (現代短篇)
[6725人喜歡]3.槐樹村的男女老少們 (短篇)
[5895人喜歡]4.異界之悟空傳 (現代中篇)
[9711人喜歡]5.渡君劫 (古代中長篇)
[1218人喜歡]6.風雨裏的罌粟花 (現代中長篇)
[3516人喜歡]7.你是明珠,莫蒙塵 (現代長篇)
[9906人喜歡]8.(原神+星鐵同人)[原神+星鐵]你打開了遊戲 (現代中篇)
[7246人喜歡]9.不屈的地酋人 (現代短篇)
[2108人喜歡]10.一元秒殺福袋,千億鉅獎拿來吧你 (現代中長篇)
[7856人喜歡]11.九天神尊葉辰楚靈 (古代長篇)
[5073人喜歡]12.諜子 (古代中篇)
[4264人喜歡]13.回到戰國之我是嫪毐 (古代中篇)
[5419人喜歡]14.血海棠 (現代中篇)
[6050人喜歡]15.別惹那條龍 (現代中長篇)
[1155人喜歡]16.斯文敗類_御宅屋 (現代中篇)
[4106人喜歡]17.空間逃荒:帶着千億物資養大佬 (現代中篇)
[7467人喜歡]18.團寵老婆得寵着 (長篇)
[6893人喜歡]19.遊戲王之冉冉 (現代中短篇)
[3962人喜歡]20.四涸院之閆家老大 (現代中篇)
[3684人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 522 部分