仍钳制着司禹枫的詹姆士并没有听见姜珂复平时陡然提
的语气,
只能看到姜珂
问了Feb什么,却无法听见
们两
之间的对话。这个时候,
由回想起
塞瑞娜曾经说
的“
本就没被姜珂放在心
。”
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
想到这句话就是事实,詹姆士手
的
度也
由跟着
许多,司禹枫
的手腕眼见得就
现了
片紫
的痕迹。
司禹枫早就料到自己迟早都会与姜珂有这样的场对话。
虽然从手腕传
的
觉十分
,但是司禹枫脸
还是伪装得无懈可
,让
瞧
此时的
苦。
“幸运币?是在说
的那枚幸运币吗?”司禹枫仍是风
云淡地笑着,回
:“那是安东尼留给
的遗
,
为什么
告诉
?”
安东尼是任的神佑骑士团
,
个非常传统但也十分睿智的
。
在去年
级组织团战结束之
幸遇害,但是在临
之
,
留给了当时是圣骑士的姜珂还有黄金骑士的司禹枫两个礼
。
安东尼给姜珂的是神佑骑士团
的位置,而最受
偏
的司禹枫,则是得到了
枚幸运币——
可能是已经厌倦了这种重复的副本生活,所以并没有用那枚幸运币挽救自己的生命。
姜珂在听到司禹枫提起安东尼之,面
沉得向
说
:“
明知
去年那场团战中,那枚系统奖励的幸运币被
给毁了。”
“神佑骑士团,必须得到手中的那枚幸运币。”姜珂的语气听起
仍是那么
容置喙,仿佛Feb给
幸运币就是理所当然
般。
在外面的看
,
们之间的对话显得
为平静,两个
都没有面
耳赤的样子——却殊
知,两
谈论的话题是整个骑士团最为关键的秘密。
没有幸运币支撑的骑士团,就像是座用
沙筑起
的城堡而已——虚有其表,随时都有倾覆的可能。
司禹枫闻言却仍只是淡然笑,哪怕
的
手此刻已经被詹姆士勒得青紫,但司禹枫面对姜珂的时候还是从
那副运筹帷幄的模样。
像是听到了
个非常好笑的笑话,咧
笑着说
:“姜珂,
以为
的隐蔽,
就会
知
”
“是——将去年的那枚幸运币,给
用掉了。”
直都听
见对话的众
,只是看见司禹枫的眼神在忽然之间
得十分锐利。
看向表
但显然被自己刚才那番话所震惊到的姜珂,往
的伤
继续撒盐,
字
顿清晰说
:“
也知
,是
用掉了那枚幸运币,才最终导致了安东尼的
亡
”
“就是这样渴望极度权的
,又有什么资格得到安东尼留给
的遗
呢?!”
发现自己的事全部都被Feb揭穿,姜珂的表
仍是十分平静:“Feb,
也
想与
这样刀兵相见的。”
姜珂眸底的眼已经十分
沉,
的语气听起
也像是
风雨
临之
最
的宁静:“可是
必须
告诉
个事实——Feb,现在
已经被
们抓住了。”
“哦?真的是这样吗?”
司禹枫像是初见江霰那般调笑,向
以温煦面目示
的
忽然闪
丝
符
设的狡黠神
:“
猜猜
这次,
们之间又会是谁赢呢?”
姜珂承认自己在看到司禹枫这副模样的时候,股寒意陡然从
底升起,但
没有察觉到任何异常以为Feb欺骗自己之
,愤懑地想用手中的重剑将
的肩膀
个对穿。
然而就在姜珂挥剑之,塞瑞娜也抓住了这
瞬的难得机会,从
的怀中如
条
溜溜的鱼
般钻了
——
并没有作
任何趁机反
姜珂的举
,而是特别反常地,迅速向着
旁躲了
去。
就在塞瑞娜脱的
秒,姜珂也马
明
了这番异常举
的原因。
因为将重剑挥之
,姜珂对于自己的
方全然没有防备——
以为詹姆士是能够帮
看住
方的
况——所以,在
股
知名的巨
拍向
的
背时,姜珂立刻就犹如脱线的风筝
样,
受控制地朝着悬崖那边飞去。
巨突生!
作者有话说:复盘
神佑骑士团的故事线:
1.生寺之間[無限] (現代中篇)
[9965人喜歡]2.情戰尼斯 (現代短篇)
[1589人喜歡]3.互相裝窮厚我們結婚了 (現代中短篇)
[5188人喜歡]4.[戚顧古代架空]祥瑞 (古代短篇)
[1731人喜歡]5.爛人 (現代中短篇)
[2317人喜歡]6.專屬叶王[電競] (現代中短篇)
[1726人喜歡]7.滌浑(現代中短篇)
[3179人喜歡]8.(GL/畫皮2同人)畫皮2若是沒有你 (古代短篇)
[7697人喜歡]9.持續撩舶寺對頭厚,我辩成了O (現代中短篇)
[4297人喜歡]10.乖乖,冷冰冰總裁撩寵上癮了 (現代中篇)
[2473人喜歡]11.温暖的時光温時九温時九傅雲祁 (現代長篇)
[1386人喜歡]12.(大漠謠同人)莫如初 (古代短篇)
[5133人喜歡]13.不對付 (現代中短篇)
[9263人喜歡]14.[ABO]撩袍 (古代短篇)
[1780人喜歡]15.保瓶新酿(魔法女巫之三) (古代短篇)
[9632人喜歡]16.情审入骨:隱婚總裁矮不起 (現代中篇)
[9029人喜歡]17.浮生訣·神魔業 (古代短篇)
[9540人喜歡]18.好月畅圓 (古代短篇)
[4034人喜歡]19.(我和殭屍有個約會同人)僵同之山本情 (現代中短篇)
[4763人喜歡]20.反派大佬讓我重生厚救他 (現代中篇)
[4750人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 352 部分