拉了拉
的
,嗓音低沉的说:“别太累了,
是
听话,
就给
打电话。”这时候旁边的表姐,瘪了瘪
巴,从嗓子发
了
声西。
记住【吉泰小説網】:JITAIXS.COM
况穆的脸就
了。
低
头点了点头,带着小女孩走了。
况穆走了之,季宵焕
个
在这个又吵又闹的
间里也待
住,于是
端着
酒走到了天台
。
包间的外面有个很宽敞的天台,
酒店的景很好,从天台的这个位置正好可以看见市区的车
马龙,仰起头又看见夜
中清朗的月
。
晚的风有些
。
季宵焕随坐在
个靠椅
,将手里
着的
杯放在了手边的茶几
,指尖
的晃着
酒
的酒
在杯子里
回的
漾。
季宵焕靠着椅背,半眯着眼睛望着夜
。
了
会,
的包间的玻璃
门被推开,再
的
。
季宵焕没有回头。
这时候季时礼径直走到了天台的栏杆,
手撑着栏杆,也朝着天台外面望着。
穿着
的
,在暗
的夜
中格外的显眼。
两个都沉默的望向了外面的夜
。
“,这里的夜景真好。”
季时礼先开说了第
句话。
的声音很好听,嗓音微低,却又
像季宵焕
样说话的音调很沉,而是语意中带着
些微扬。
季宵焕淡淡的恩了声。
季时礼回,
手手肘反撑着栏杆,夜风将
的发丝吹起,
笑着问季宵焕说:“
,况家倒台了,
步把况穆推
位吗?”季宵焕晃着
酒,淡声的说:“
调查的
少
。”季时礼倾着
子又问:“
,况
山什么时候倒台?”季宵焕的眼眸在听见况
山这三个字的时候骤然的
沉了,嗓音沉厉的说:“
了。”季时礼
意的
了
眉说:“好。”
季宵焕手里的杯
的碰着
旁的茶几,两个玻璃的碰
发
砰砰的脆声。
垂眸问季时礼:“况风亮那边,
能把
彻底
吗?”季时礼
嗤
笑了,说:“
,
调查的也
少
。”季宵焕
眉看着
,没说话。
季时礼俯,手指弹了
季宵焕手里的
酒杯,
角
着笑说:“
,况风亮扛
这周周三,况家该换天了.......”“今天是周二。”季宵焕说。
季时礼笑着了
眉毛,还想说些什么,却在这时候看见天台的玻璃门又被
打开了。
况穆走了。
季时礼立刻闭了
巴,直起
子望着况穆笑了笑。
况穆也对着点了点头。
季宵焕转看见况穆走了
。
穿着
西装,在夜
却依旧显得
板单薄,脸
也有些苍
。
天台的风,季宵焕立刻站起
,走到了况穆的
,将自己的外
脱
披到了况穆的
,低着声音问
:“怎么
了?冷
冷?”况穆摇了摇头。
季宵焕拉的手,发现况穆的手有些凉。
于是季宵焕拉着况穆走了包间里。
“月,累
累?”季宵焕问
。
况穆其实有些累了。
虽说那个女孩很乖,在童游乐区
的时候也
哭
闹的,但是况穆放心
,害怕孩子在
的时候磕着碰着了。
于是整场都在外面跟着小女孩走,
概也就是走了二十分钟,
就
觉到了累的有些
从心了,可是小孩还活
旺盛。
这让况穆忽然意识到,的
可能连
个孩子都
如......况穆想到这里有些低落,站在
的
,垂着脑袋,
说话。
季宵焕看着况穆这幅委屈的样子,皱着眉头说:“那个小家伙磨了?”况穆摇了摇头,手拉着
的
说:“
,
有点累了,
们回家好
好.......”季宵焕瞧着
的脸
是真的有点
好。
1.女主表示她不敷(古代中短篇)
[3126人喜歡]2.和宿敵互穿厚,我該怎麼辦? (現代中長篇)
[6641人喜歡]3.巩略反派男主計劃[穿書] (現代中篇)
[5087人喜歡]4.替嫁病秧子厚我龍鳳胎了 (現代中短篇)
[7815人喜歡]5.雪遇 (現代中短篇)
[6569人喜歡]6.愚蠢的有錢人 (中短篇)
[7207人喜歡]7.[侩穿]美強慘大佬總想獨佔我 (現代長篇)
[1886人喜歡]8.狼人殺:請開始你的表演 (現代長篇)
[4833人喜歡]9.穿越之女警再戰江湖 (現代中篇)
[5624人喜歡]10.量慎定製的Omega (現代中短篇)
[1190人喜歡]11.铰阁(現代中短篇)
[9782人喜歡]12.嶺之花gl (現代短篇)
[6206人喜歡]13.一個女傭四個大少 (現代中篇)
[3637人喜歡]14.槓上 (現代中短篇)
[2052人喜歡]15.幸福武俠 (現代長篇)
[2817人喜歡]16.我是你的阿婆煮 (現代中短篇)
[1191人喜歡]17.都市奇緣 (現代長篇)
[6610人喜歡]18.豪門不約了只當法醫 (現代中篇)
[7129人喜歡]19.左臉 右臉 (現代中短篇)
[6972人喜歡]20.總裁強狮寵:老婆,甜甜噠! (現代長篇)
[5588人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 461 部分