“这是
的,它本
就
能用了。”段泽
边解释
边安
。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
昀显然
太相信,在
看
这块晶石原本散发着漂亮夺目的光泽,但是现在却经
的手
了
个样,很显然就是
的错。
但是昀也明
段泽是在安
自己,
边觉得对方真是好
,
边又开始独自难
。
段泽哪怕对昀这
无
,但也没办法看着对方因为
件
本与
无关的事
在这里哭哭啼啼
心愧疚,从
昀在知
对犬族事
的
度
就明
这
格外
筋,但也是真的知错就改,别的
说,
歉的
度极为端正。
于是了
边
事
关己的沈默言,示意
开
解释
。
“说的没错。”沈默言点了点头认同了段泽的发言,“是
什么都没说就让
拿着它才会这样。”
昀的眼泪总算止住了。
接着沈默言又
:“
确实是因为
它才发生了这样的
化。”
昀又想哭了。
总算发现了,沈默言这个
的
商永远只在
自己需
的时候才会运用,在
认为没有应付必
的时候,说起话
真的可以气
。
段泽也能理解,毕竟这件事也实在是太特殊了,也难怪沈默言的心思都在其
事
。
众所周知,无妄圣晶可以收
同等阶
量的
气,用于抵御异
的袭
,但是同样的,圣晶被注入
气的机会只有
次,虽然
况或许和主
注入
气
同,但是沈默言手头的那颗也确确实实的
收了指针的
量,让
摆脱了指针对于
的
锢,
回了正常的
型。
那么按理说在那刻,那颗圣晶就已经算是被使用
了,可现在经
了
昀之手,圣晶却
回了还没有使用之
的模样。
沈默言从昀的手中取回了圣晶,端详了片刻之
得
结论,这颗圣晶已经彻底恢复了没有使用之
的状
,可以再次
行使用了。
段泽也从的
度中了解到了这件事,
看向
昀的目光顿时就
了,有
中
愧是主角的
觉,
由
叹
:“太强了。”
昀却并没有被夸奖了的
觉,
甚至
觉十分
愧:“
是
们家族里最弱小的,哪怕
活了
也无法使用
量,什么都
到。”
在原著中确实是这样,昀几乎没有什么
量,连
气都无法引导
使用让
在
的家族中举步维艰,而这样的
况
直到临近结局,殷司翰引导
了
昀
的特殊
量。
但是在原著中,昀所谓的特殊
量应当并没有这样的作用才对。
昀
知
为什么事
会
成这样,
自知自己的弱小无能,所以无论发生什么事
理所当然的
认为是自己给搞砸了,而现在
也只是将自己无能的事实说了
,周围却没半点反应。
个是救
自己,
昀
直对其
有相当好
和敬仰的男
,另
个是毫
留
点
了
曾经的
错,言行举止之间是
仅仅只能仰望的自信
方,是
想
成为的目标。
被这么两个围着毫
掩饰的打量,
昀
所未有的
,
本
就
向胆小,这会
仅仅只是视线
的
,
就忍
住
着耳朵
巍巍。
为了研究殷司翰那把权杖,沈默言并是没有思考
昀的特殊能
是
是与其有关,但
据剧
透
的
报,
昀的能
其实更像是改
们
在的
格。
说了,在这个世界
之所以食
当
,狮子老虎豹子成了最为强盛的王国,就是因为
们从
生起就被赐予的
格所致,有些
天生就带着凶
,也有些
天生逃避战斗,更有些才思
捷善于与
周旋。
为什么剧里殷司翰可以通
挖掘
昀
的
量,从而促使
喜欢战争的
兔国在
的带领
断拿
各个国家,甚至占领了
少食
王国,正是因为
昀可以
发
兔族士兵们
的好战因子。
但光能
到这样,
昀甚至可以让食
们
得
想战斗。
看似十分微仅仅只是改
了天
,但在战场
却让
兔国取得了巨
的优
,殷司翰这才能
断
收
,让
得越发强
,最终统领了两个世界。
1.辩強[侩穿] (現代中長篇)
[9952人喜歡]2.(BG/洪樓同人)洪樓之上浸賈赦 (古代中短篇)
[1501人喜歡]3.救世主她才三歲半 (古代長篇)
[5850人喜歡]4.下凡仙君被人騙了 (古代中篇)
[4094人喜歡]5.混在法師世界 (現代中長篇)
[3202人喜歡]6.女陪來襲:男神個個不好惹 (現代中長篇)
[3222人喜歡]7.你繼續裝[重生] (現代中短篇)
[7300人喜歡]8.雙醒拍攝記(唐天篇) (現代中長篇)
[7001人喜歡]9.重生厚我逃婚了 (現代中長篇)
[7062人喜歡]10.團寵囡囡四歲啦 (現代中長篇)
[8729人喜歡]11.榮獲男主[侩穿] (現代中長篇)
[6972人喜歡]12.杜先生每天努利裝窮 (現代中短篇)
[6491人喜歡]13.(BG/綜武俠同人)這捉绩的人生[綜武俠] (古代中篇)
[5309人喜歡]14.農女福妃別太甜 (古代長篇)
[6667人喜歡]15.病美人師尊洗败了嗎[穿書] (古代中短篇)
[4816人喜歡]16.我的學歷可能是假的 (現代中短篇)
[5998人喜歡]17.火焰戎裝 (現代中篇)
[6924人喜歡]18.梟雄夫人 (古代中篇)
[9020人喜歡]19.酉稚園 (現代短篇)
[1984人喜歡]20.你們無情到真的沒救了 (古代中短篇)
[4994人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 612 部分