“概吧?但作用还是有
些的,
们可以
的摆开阵
,
好准备再
理这两个家伙,因为持续时间很
的缘故,即使摆
耻的
先
行
番解说也是没问题的。”
亦继续说
,“
这两个家伙,终究还是太弱了
些,只是
型比较吓
罢了
”
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
说着,燃烧着的黑
焰向外
涌而
,在
中凝聚成
个超巨
的黑
鬼
形象,
躯比两位天使
加起
还
庞
,只是很随意的
手,
将两
在了掌中。
接着,解除了两
的锁定状
,两位天使
刚刚恢复
,还没
得及
任何反应,
被这片浓郁的黑雾完全包围,很
的,两位天使
庞
的
躯迅速
小,最
被
成了只比吊坠
点点的两个小
。
们的
量被
,意识也被完全抹去,只剩
两截完全
的天使之
。
“渺小而孱弱”
亦有些失望般的摇了摇头,再将两枚吊坠往奈薇瑟尔所在的堡垒很随意的
抛,这个已经沉
了好久的可怜天使顿时
了
眉毛,小
微张,呼
愈发的急促,看起
像是
醒
般。
“以两位天使的灵
为引,总算是可以醒
了吧?”
是自信地说
。
“挥手之间抹去了两
强
的意识?”魔法师有些惊讶,“
现在
究竟是?”
亦举手投足间展现
的手段,让
这个当老师都
到敬畏。
“说起复杂的,先把这场战争结束再详
给
们讲吧,但有
点
们
可放心,虽然
在这次旅行中获得了
些新的
量,但
依旧是
,没有任何改
”
亦说着,
手
指,
看见工程师怀里的储
袋自
飞
了
手中。
“哇!的珍藏!”工程师当即
。
亦则毫
留
的
把
把储
袋给烧没了,里面各式各样的绅士向照片自然也被付之
炬
“现在们相信
了吧?”
亦摊了摊手,
副很无所谓的样子。
“!
这
管理简直就是
间之屑
!
和
拼了!”工程师咆哮着,朝
亦扑了
。
“虽说现在太方
把
们
回虚
,但
言的手段还是有的。”
亦冷笑着,
手冲着工程师
指,
顿时僵在了原地,被时间锁定了。
怎么觉得这货的手段比起以更加可怕了?!虚
行者们心头同时冒
了
个念头。
“好了,先返回学院吧。”亦说着,褪
了
的黑
焰,
了
面的
全新的盔甲,十分简约的古铜
,款式也是市面
很常见的法师盔甲,似乎与
的
份
太相符?
知
,这
新的
可是
取天使神
所锻造
的,可外貌看起
居然如此简单?
“哦?很在意这个吗?这只是临时选择的外观而已。”
亦说着,心意
,盔甲顿时
成了
使用时间最
的那
圣银盔甲的外貌,连头
两
触角都完全还原了
,只是面甲
的表
却依旧是-_-的样式。
“这的外貌是可以随时改
的,和
灵
们用的
差
多,即使
成
形也是没问题的。”
亦说着,突然
觉到
股灼热的视线正盯着自己?回头
看,居然是武者?
这家伙,该会在思考什么
健康的事吧?
第588章 对规则的争夺
“总之,这边的战事概是结束了吧?”
亦看了看
再冒
天使的那条黑
痕迹,走到那群依旧拍成整齐队列的法师军团
边,对着那群虚影说
:“辛苦了!”
法师们纷纷冲着亦行礼致敬,接着
缓缓消失在了
气当中。
“们究竟是
”魔法师颇为好奇的看着眼
幕,问
。
“们
自
去,是隐藏在时间中的
量,其实就是
当年的法师军团,
把
们的灵
、意识、
量短暂的带回了现在。”
亦简单的解释
,“只是因为
们本就是
去的
,无法像小弥雅那样真正的回
详
的等坐
再说吧。”
说罢,又走到奈薇瑟尔
边,
把
起扔在沉
的天使,
了
的脸颊,有些奇怪地问
:“怪事,为什么还
醒?”
“可能是还想多会?”
亦又把奈薇瑟尔递回给之
就守在
边的弥雅,“带
回学院去,
可以走传
门了,如今的状况其实和
类女孩差
多,只是能够使用神
,
会
老罢了。”
1.你為何召喚我 (現代中長篇)
[8944人喜歡]2.盛世權寵之冷麪賢妻 (短篇)
[7252人喜歡]3.織田信畅的偽酿小姓們(高H) (現代短篇)
[6801人喜歡]4.一起並肩看夕陽 (短篇)
[9650人喜歡]5.高h文集錦 (現代短篇)
[5136人喜歡]6.一生孽緣 (現代中篇)
[4026人喜歡]7.仙人之上 (現代長篇)
[1406人喜歡]8.無限驚悚遊戲 (現代中篇)
[8538人喜歡]9.Boss兇锰:老公,喂不飽 (古代長篇)
[7283人喜歡]10.小青的涸集 (現代中短篇)
[8834人喜歡]11.逆天九小姐:帝尊,別跑! (長篇)
[7193人喜歡]12.我在末世有淘访(現代長篇)
[8314人喜歡]13.【西幻NP】萊瑟公主 (現代中短篇)
[1920人喜歡]14.冰戀秀涩小説短篇涸集 (古代短篇)
[1210人喜歡]15.風流太監郎 (古代中篇)
[2167人喜歡]16.巫臨異世 (古代中篇)
[9995人喜歡]17.楊竹蘭周書仁 (古代長篇)
[2463人喜歡]18.太古神王 (古代長篇)
[7221人喜歡]19.大喬小喬愛上我 (古代中篇)
[5235人喜歡]20.新吧 www.xxs8.com (中短篇)
[1040人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 538 部分