是有法子解
线围困的!
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
但是,毕竟是建州的皇
子,虽然被废黜,弃与玉牒之外,但
其举刀相向建州
,
心生踯躅也是能够预见的。
驼峰
山贼?
汉室逃兵。
秦将这
些关键词串联想了
遍,立刻明
了霭宋的意思!
想劫粮,
碰
定
行,只能智取了!
*
打扫战场,掩埋尸,清点所剩的兵器和马匹。
个晚
家几乎都没有休息和
觉。
除了秦依旧
神奕奕,丝毫
困,其
都面有倦
,哈欠连天。
殷忠已然熬了眼睛,
嘱咐毛氏先去马车里打个盹
,等
理好事
就去
醒
。
秦见天际开始泛
,
将殷忠
到了
边
,把自己的打算告诉
。
“什么?!行,绝对
行!”
殷忠听秦
两个
去截粮,险些觉得
了!
“是再与
商量。
危急,京城成了什么
境
们还
知
,现
能
的,
定是护住
线军营,牵制住建州兵,等卫槐君在京城的消息。”殷忠垮了脸,挠着头
:
“这里所有去,都
定能劫的
粮队,何况
们两个
——
受了伤,能有什么用
,关键时候都护
了
的安危,况且、况且
的
份
”殷忠
言又止。
说到底,依旧芥蒂霭宋从
的
份。
建州皇帝重病,能接替皇位权柄的只有个
,猜忌和戒备肯定少
了。
秦意识打断了
接
去的话:
“这话再提了,
若醉心权术,
舍帝王之位,怕是
到金陵城的小皇帝坐这几年龙椅。”“可是——”
殷忠实在担心。
秦的计划听起
很周全,但都是奇谋,
旦失败,是断然没有转圜的余地的!
真了事,
怎么和卫槐君
代?
“没有可是,殷忠,这些药材
资还需
们护
,剩
的事
给
,
定
会让
失望的,
会领兵打仗,肯定
避免正面冲突,只
达到自己的目的就好了。”听
再三保证会周全自己
命,殷忠
叹
声,再也没了劝阻的话。
卫槐君尚且奈何了
,遑论
个殷忠呢。
“还有这个,拿着救急用。”
这路
洗澡时,秦
从秘境
间中
了
少止血草。
给碾磨成
,
着自己的血
,研制成了特效疗伤药,对于箭镞、刀剑的创伤最是有效。
离开这些时
,只能暂时先给殷忠留
这点东西。
代好了话,晨曦方起。
和霭宋单独赶着马车,向
驼峰的方向辘辘驰去。
☆、滩头村 0407 男装
途径户小村落,秦
将马车抵给了农户,换了
辆骡车和
些旧
。
骡车轱辘的漆
剥落,显得很是老旧,
是问
对小夫
借的,
板宽
,丈夫反而小巧
些。
因此,秦换了
农家男子的装扮。
短打,
梁鞋,
扎着,显得
练清秀。
在院子里
回踱步,眼瞅着
头
落了,
在等待着霭宋换装
。
悉索的声音响起——
修的手指探
帐门帘外,有些迟疑的掀开了门帐,从里头
个
,肩若刀削,
若娟束,
素
罗
气质华美。
秦有些惊讶的
了
,顺着美
的
路向
,直到看到
。
尚且
,只是
的
只能勉强塞
绣
鞋中。
“!”
虽是迫切,
还是忍
住笑了起
。
“怎么?被的美
所倾倒了?”
霭宋派坦然,半点没有拘束之
。
墨发披垂,眼角
用眉笔
了些,本就是
美目,如此
,更添几分女子的魅
。
1.農門宦妻:嫁個太監去種田 (古代中長篇)
[2940人喜歡]2.我的冥王殿下 (現代中篇)
[5128人喜歡]3.博弈局中局:漂亮女局畅(現代長篇)
[4609人喜歡]4.稳並非矮情專利 (現代短篇)
[8001人喜歡]5.別太拽,這是淑女條則 (現代短篇)
[8101人喜歡]6.重生娛樂圈之超模歸來 (現代中長篇)
[2069人喜歡]7.心尖保貝寵上天 (現代長篇)
[5525人喜歡]8.至尊神婿葉昊鄭漫兒 (古代長篇)
[9609人喜歡]9.絕世小神醫 (現代長篇)
[3163人喜歡]10.嫁项樟 (古代短篇)
[2755人喜歡]11.暗流如巢(現代短篇)
[6675人喜歡]12.流金歲月系列 (現代短篇)
[3764人喜歡]13.寵婚為矮:甜妻你好 (現代中篇)
[8388人喜歡]14.養鬼為禍夏一天天九兒 (現代長篇)
[3551人喜歡]15.不及格女朋友 (現代短篇)
[2872人喜歡]16.她的alpha (現代中短篇)
[3191人喜歡]17.夜王 (現代中短篇)
[8392人喜歡]18.惡龍怎麼不能是治癒繫了 (現代中篇)
[2011人喜歡]19.座偏食 (現代中篇)
[2921人喜歡]20.审閨藏搅(古代中短篇)
[1155人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 693 部分