秦埋着头,很
把
碗面都吃
去了,还意犹未
的
着
,眼睛直
的盯着
的面碗看——卫槐君手背
推,将自己的碗,挪到了
的跟
。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
秦嘿嘿
笑,拿自己的筷子
了
的碗里,
边吃着面,
边听
沉声说话。
“可以将雅汤改建,在四方角落,用锅炉把灵泉
烧成
汽,再从从小孔引入
间。如此
,
可
必成
泡在
中,正常饮食起居,都可以
到。”秦
在筷子
的手迟缓了
。
意识到卫槐君是认真的,
在认真考虑这种方法的可行
,言语中透
的希望,令
心中五味杂陈,各
绪翻
了起
。
“有用么?”
低着头,垂眸只盯着自己碗中的面。
卫槐君沉默良久,才低沉开:
“哪怕多天,多留
天,什么事
都愿意去试。”秦
放
了筷子,踉跄起
,扑
了
的怀中,揪着
的
襟放肆
哭了起
。
想留,
直想留。
好容易得
的安宁,
得
就在
边,
真的太想留
了!
*
对于秦说,现在的
子,
天就少
天。
卫槐君片刻也等了,秦
吃饱
,
安排起
汤池改
的事
。
工部的匠连夜被
带了
,拟定图纸,商量可行的方案
,就立刻开工——卫槐君只给了
们这
个晚
的时间,翌
天
亮,若还没有完工,
们就
用指望活着离开这
农家院了。
故而等秦觉
醒,发现自己
是在堂屋的暖炕
,而是已经
置
汤池的
间里。
蒸汽从四角小孔中断透
,
雾缭绕,
之气
断往
肌肤里钻。
穿着
件
薄的纱
,向脖子
去,已是
涔涔的
片。
免心生惊讶,卫槐君竟然
夜之间,就把桑拿
给
建好了?
或许是心里作用,或许真的有用,觉得
顿挫的关节,
得
适了起
,
说有了多少
气,但自己
回踱步,已
必气
,掌心发冷了。
撑在池子边坐,
将
入暖池中,
撩
,漫
经心的
着
。
左手边搁着盘切好的南果子,
头
心
着小竹签,方
拿取。
当丞相、
心国家
事的卫槐君,忙
忙
只为
个
,这种
觉让
心里暖暖的,可又转念悲凉。
“吱呀”声。
雅汤的门开了,卫槐君
单
,赤
走
。
头俱是
,从
俊朗的眉骨
流了
。
“觉得如何?”
怕手
利索,所以烧蒸汽的事,都是
在
手
,待在那个环境中,让
流浃背,
早
喝了
三坛子的
。
反手掩了
门,
走到了
边坐
,扶正了
的肩膀,审视
今
的脸
。
秦倾
,
啄了啄
的
,
笑
:
“多了。”
门
,
自然
肯
易放
离开——
手拦住了
的
,
缓却坚决的往怀中
带,偏首
了
去,隔着薄薄
层
雾,
最炙热的温度。
顾及的
子,
只好在鼻息加
,迫使自己
了
。
齿两分,卫槐君
点点
了
的
渍,低声开
:“
直闷在这里也
好,等
吃些东西,
带
去
林走走?”“好。”
秦从果盘中
了
片瓜
,乐滋滋塞
自己的
中。
卫槐君见脸
了
少,眸光中
再是认命的
,心
好,有了闲
与
笑。
抬手往脑
托,
就
去抢
了
半的甜瓜。
秦瞪了
眼,抓
往
里塞去,卫槐君嗤笑着,用
头
险开了
闭的牙关,
是把瓜抢了
。
“好甜。”
走的时候还忘
在
的
,发
“啾”的
声,
的脸腾地就
了。
“、
好意思与
抢,这里好
盘,
也太
分了!”秦
气得眸光霍然,看着
味的笑意,那捉
的幼稚模样
,与
少年时别无二致。
知
觉拿
了姑姑的气
,
抬手就往
脑勺拍去——卫槐君这次忘了躲,实实在在挨了
记,两个
都愣住了。
秦心
:居然打到了?
自打从豆芽菜的
板蹿了个子
,
就再没有得逞
。
1.農門宦妻:嫁個太監去種田 (古代中長篇)
[7187人喜歡]2.巩略目標她有讀心術[穿書] (現代中短篇)
[7360人喜歡]3.我家客棧通古今 (現代中長篇)
[8816人喜歡]4.四篇醫生文 (現代中短篇)
[5294人喜歡]5.以慎相許我是認真的(女尊) (古代中短篇)
[7440人喜歡]6.鎮浑(現代中短篇)
[4461人喜歡]7.修仙之巩略高冷女陪(古代中短篇)
[3354人喜歡]8.轉正(娛樂圈) (現代中篇)
[5929人喜歡]9.巴黎馬卡龍之謎(小市民系列5) (現代短篇)
[1739人喜歡]10.燈下黑 (現代短篇)
[2134人喜歡]11.POISON (現代短篇)
[1338人喜歡]12.廢柴大小姐:魔妃難馴 (古代中長篇)
[6768人喜歡]13.我辩成了女總裁?! (現代中短篇)
[7100人喜歡]14.礁換樂趣 (現代中篇)
[8028人喜歡]15.我在古代當名師 (古代中篇)
[6587人喜歡]16.離婚又雙叒叕失敗了 (現代長篇)
[7937人喜歡]17.妻狱:公與媳 (現代中篇)
[6173人喜歡]18.釉婚記 (現代中短篇)
[3788人喜歡]19.寵婚為矮:甜妻你好 (現代中篇)
[6133人喜歡]20.妖魅滦洪塵之地地是隻狐 (現代短篇)
[7968人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 693 部分