见程微气鼓鼓的样子,程澈莞尔笑,
手指戳了戳
鼓起的腮帮,举起
手
:“
保证,这辈子只
微微
个
,
的太子妃该
意了吧?”这话由程澈说
,程微忽觉有些脸热,嗔
眼
:“那赏
宴
去是
去?”“去还是
去的。”程澈笑着
。
海量小说,在【吉泰小説網】
赏宴那
阳光明
,柳
,正是小聚的好天气。
太百般斟酌,只请了十
位夫
携女赴宴。
选之
,十
个女孩
无论
还是容貌言行都是京城贵女中
尖的
,太
冷眼瞧着,越瞧越
意,低声吩咐宫婢
:“去请太子
。”
多时,
侍
声传唱:“太子驾到——”
那瞬间场面就安静
,所有
的目光都追逐着走
的年
男子。
拔如松的
,俊朗温
的模样,让女孩
们都悄悄
了脸,只敢拿眼角余光
打量着,唯恐让
觉得失了端庄。
“孙见
皇祖
。”
太见程澈穿戴得
,举止有礼,很是欣
,忙让
在
旁坐
,开
:“哀家
了年纪就喜欢热闹,
们这些丫头会些什么,就展示
番给哀家解解闷吧。”☆、第五百三十
章
劳永逸
海棠树少女素手
抬,
着琴弦。
悠扬的琴声响起,吹散了暖的阳光,给听者带
几分清幽。
这已经是第五位场的少女,而今
的主角太子殿
直笑容淡淡,令
猜
透喜恶。
太终于忍
住侧头,低声问程澈:“璟
,
觉得这琴声如何?”说是问琴,实则问
。
“甚好。”程澈开
,忽然皱眉。
“璟,怎么了?”见
神
有异,太
莫名有些
张。
孙子该会告诉
,弹琴者
是个俊俏男
,就更好了吧?
是那样,
心脏可受
了!
程澈掏洁
手帕,侧头掩
,
咳嗽起
。
那咳嗽声虽,却让
少
都悄悄看
,场中少女琴音顿时
,只是这时却无
留意了。
太先是松了
气,见咳嗽的
没有
的样子,心头
,问
:“璟
,可是着凉了?”程澈冲太
温和
笑:“皇祖
且放心,孙
无事——”随着
放
手帕,场
立刻响起此起彼伏的惊呼声。
太更是
惊,
盯着程澈
角
:“璟
,
——”“怎么了,皇祖
?”程澈
副茫然的样子,抬手
拭
角,低头看见指尖
殷
的血迹,顿时
怔,抬眸看向太
。
太已是心慌意
,
把夺
手中帕子,目光落在帕子
的点点
梅
,眼
阵眩晕。
程澈忙把扶住,语带关切:“皇祖
——”
太强撑着摆摆手:“哀家乏了,都散了吧。”在场众
见太子咳血,早已是心惊
跳,利落拽着自己的闺女或孙女忙
迭溜了。
太喊:“御医,
传御医!”
程澈手扶着太
,宽
:“皇祖
,您别急,都是孙
好,让您担心了。”“这个时候,
还说这些!”太
又急又怕,
手
挲着程澈的面庞,眼泪就掉了
,“好端端的,这是怎么了?”那
手虽然
皙,可到底是有了岁月的磨砺,程澈心头涌起几分愧疚,可为了
劳永逸,只能
声
:“孙
也
知为何,刚刚
开
,就忍
住咳了。”“之
没觉着
?”
程澈摇摇头:“并无。”
正说着几名当值的御医已经匆匆赶,太
边命御医给程澈看诊,
边命
去喊昌庆帝。
想了想,考虑程微有
在
,并没派
去
。
多时昌庆帝
步流星走了
,神
难掩焦急:“
,朕听说太子
?”太
拿
那方染血的帕子递给昌庆帝看。
昌庆帝瞧脸
就
了,见
位御医
,开
骂:“太子
有恙,
们都
知
吗?”宫中贵
,太医都是定期
诊平安脉的。
太医被昌庆帝这嗓子吼得
发
,话都说
了。
太忙
:“皇
,此时
是追究这些的时候,还是听听太医怎么说吧。”昌庆帝勉强点头,瞪太医
眼:“说,太子为何会咳血?”太医
子
打
:“回陛
,臣等还
还未
”昌庆帝早已听
去,
步走了
去。
几位太医见皇
,顿时拜倒。
1.驕陽 (現代中長篇)
[4885人喜歡]2.當個小倌更艱難 (現代中短篇)
[2083人喜歡]3.住在男神隔闭[穿書] (現代中篇)
[8880人喜歡]4.重生之人魚巨星 (現代中短篇)
[4826人喜歡]5.全宇宙最厚一顆熊貓蛋 (現代中短篇)
[4889人喜歡]6.被獻給惡魔之厚(現代中篇)
[9309人喜歡]7.厚悔造就寺辩酞(現代短篇)
[3458人喜歡]8.我在青樓改作業 (古代中篇)
[2184人喜歡]9.美貌女陪撩寵記[穿書] (現代中短篇)
[7439人喜歡]10.對望 (現代中短篇)
[6519人喜歡]11.我是偏執反派收割機[侩穿] (現代中短篇)
[9642人喜歡]12.在芹子節目裏乘風破郎/穿成首富芹孫女厚我成了锭流 (現代中篇)
[1850人喜歡]13.復讀生 (現代中短篇)
[7850人喜歡]14.我老婆從不回家只給錢 (現代中篇)
[1613人喜歡]15.败月光他騙我 (現代短篇)
[6885人喜歡]16.揭棺而起的我被惡龍叼回了窩 (現代中篇)
[8479人喜歡]17.穿七零,各界大佬組團認我當孫女/穿書七零我每月領八十八份工資 (現代中長篇)
[6456人喜歡]18.[ABO]妄想渣A矮上我 (現代中篇)
[2359人喜歡]19.穿成路人甲替审情男陪擋箭厚(古代短篇)
[1087人喜歡]20.她屬於我 (現代中短篇)
[6162人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 682 部分