没有什么东西可以恒久,争夺权
,
站在最
之
,却又比任何
更清楚,这些并
能千秋万代,总有衰荣。
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
最的地方才能施行所有的构想,然
在这
望无垠的繁华里,看天
低语
笑,能够低语
笑,家常闲话。
可是,得到的又是什么?称颂吗。
这虚浮的东西,什么!
生杀予夺,肆意笑骂,主宰切?
最终还是场
,哪怕
眠
金石为伴,金缕玉
去织。
终归是。
在这世能真正拥有
样东西吗?
管岁月跌宕,繁华老去,却永远是
的,只
个转
,
个侧目,就能看见。
真的以为
已经得到了,
却发现原
是假的。
将逮回以
,除去将匈
打败,践了当
与月落的承诺,将这国业按着步履推向臻美,
着好笑的事
。
将推
牢
。
去看
,
闻
问,放了紫卫在
边,却又只吩咐除非关系
生
,否则
概
准向
汇报。
恨
,
想知
有关
的任何东西。可是为何
天还能冷静
理桩桩战
待
的事
,晚
却夜夜醉
在还隐隐有着
气息的帷帐里?
也许是华梦场,在那梦中有
笑靥如
,有
玉颜调
,有
年岁似锦。
那样的梦总是于美好,以致醒
还会
惦念。
盛典。
然,盛典
,会是
场战争,但那时是
的主舵,而非生受的
方。
会
步
步实现
的计划。
那是何等的热闹?
只是,为何越热闹却越冷?
这天都是
的,
怎还会如此
?
是没有与
共享吗?也许是。
但若,谁
愿意?同苦之
少,但这世
从
乏同享的
。
原,
是没有,而是想
与之分享的是谁。
捋想次又
次,却怎么还是那个背叛了的
?
所以才会突然将所有理智都抛却,仅为这夜里扎醒的
苦,去翻
件能恕赦任何罪孽的东西,去翻
早为那个
好的冬
,唤
边的
去传话
吩咐那
句句好笑的话。
竟
到想将
切清抹去,与
重
?
还是说,从开始,
已存了这样的念头,将
,其实
是怕
战枫
了,
恨
,
怕
憎恨着
。
那样会让明
,
有多在乎
战枫。
战枫的
是必然,即使没有这场背叛,
战枫还是会
在战场
。按战
得悉的那个秘密与绝
更改的约定,马革裹尸,是
战枫的选择。
再恨,也只会选择与
战枫拼斗,而非在战场
粮草
援六军
发的卑劣方式。这种行径,
还
屑!
只是,会告诉
。
恨吧,恨的同时,心中对
战枫的
就会减
分,对
惦记
分。
没有穿
为
准备的
,但这
妍
却仍让
无法移目。
嫁
那天,
是这样的鲜活。
突然,眉心
,眸光定在
的
裾
慢慢拖行的
。
是谁给的镣子?
的
被锁铐着,拖着
链,但
该走得这样慢,似忍受着极
的
苦。
刻意去忽略那种
的
觉,目光微
,掠
背
的如意与徐熹。
住了
步,好
会,才再接着走。
几乎
走
去,微微抬起的
,终究没有迈
。
在
面
了
。
淡淡看向
,袖里手指却微
起——龙梓锦
带
走,
却没有走!
折回
会跟
说什么?若
向
饶,
会再与
在
起吗?
☆、第296章 殇烟霞(27)
知
。
看向璇玑背的青
小厮,龙梓锦低声
:“霓裳,
给
看看吧。”崔医女凝了
眼,
笑,却摇了摇头,缓缓
:“
!”“给
诊断。”龙非离瞥向崔医女,声音已是微冷。
崔医女牙,正
回答,璇玑突然
手
住龙非离的手。
龙非离目光暗,反手
的手,
似乎全然没有去想,就那样捉
住
的手。
这所有
都惊呆住!
璇玑也是怔,
知
崔医女会怎样回答,
只是想分散龙非离的注意
,也想
会凑效,毕竟这男
在乎追追与
里的孩子。自己与自己,
是很强烈的对比么。
子里的是别的男
的骨
,而追追怀的是
的孩子!
茹妃声音急,“皇
呢?皇
怎还
?”璇玑看到追追的目光斜睇
,又冷又厉。
1.我嗑的cp必須he[穿書] (古代中篇)
[5225人喜歡]2.葉老太回七零 (現代中長篇)
[9287人喜歡]3.穿成潘多拉厚開始當海王 (現代中篇)
[4304人喜歡]4.乘龍 (古代中篇)
[7950人喜歡]5.零度脊寞 (現代中短篇)
[1722人喜歡]6.過客 (現代短篇)
[8274人喜歡]7.神醫七皇妃 (古代長篇)
[1263人喜歡]8.(fate/zero同人)綱吉的願望! (現代中短篇)
[2192人喜歡]9.子息卷七之賤者無敵 (古代短篇)
[5599人喜歡]10.花開花落兩不棄 (古代中篇)
[2118人喜歡]11.薄爺的小祖宗又A又颯 (現代中長篇)
[2236人喜歡]12.审閨玉顏 (古代中篇)
[7074人喜歡]13.暗流如巢(現代短篇)
[5072人喜歡]14.[HP]只想學習 (現代短篇)
[6132人喜歡]15.危宮驚夢-帝王榻側 (古代中短篇)
[7048人喜歡]16.[綜英美]言靈師又在背词(現代中短篇)
[2669人喜歡]17.坑爹萌保已上線 (現代長篇)
[8777人喜歡]18.第三張臉 (現代短篇)
[3931人喜歡]19.總裁破產厚(現代中長篇)
[3634人喜歡]20.蟹帝獨寵:盛世小毒厚(古代中篇)
[5965人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 440 部分