奇怪问
:“唉哟
也
敲门,这
的
吓
,
的心现在还扑通扑通直跳。
怎么在这里?”贺兰婷问:“
可以
这里?”
海量小说,在【吉泰小説網】
说:“
是,
的意思是,
是副监狱
,
这里
嘛?”贺兰婷说:“副监狱
现在这里很奇怪吗?
可以
巡视,看
们每天的工作?”
说:“那
现在算什么,微
私访?”
贺兰婷举起张纸说
:“
私访
私访,
管
着,
也别问那么多。
只问
,这些字
在骂谁?”
说:“
这里就是为了问
这个?
看看
。”这张纸,就是刚才
随
在纸
胡
写的什么
姐,心机
什么的。
急忙
抢,贺兰婷眼疾手
拿走了,
说:“表姐,那,那个是是,
也
知
谁写的。”贺兰婷拿着
的工作笔记比对了
,说:“这很明显就是
写的。”
说:“哦好像是
写的,这也没什么,就是写着
。”贺兰婷指着那两个字:“
姐?”
急忙假装说:“哎,
好像写错字了哎。”
声拍桌子,说:“
骂
!”
说:“
哪敢
,表姐
别生气,唉,咱在家里打架没什么,到了这里打,外面有
听着,
好,影响
的
。”贺兰婷说
:“
可以
张帆,在背
还有这
。”
说:“唉表姐
就是随
写写,
放在心
,
错了。”贺兰婷说:“那
吃了它。”
把纸张
成
团递给
。
的面
就
好看了起
:“
说真是假?”贺兰婷说:“
在
面
说
笑话吗?”
看着
:“表姐,
家表姐
场,就
那么认真了嘛。”贺兰婷说:“吃了它。”
问:“如果
吃呢?”
贺兰婷说:“刚才突
检查了
们监区,让
查了
,搜
了
少凶器。
可以
吃,那
就全监狱通报,
们监区监管
,监区里藏匿
量危险
品。
就让
背着个黑锅。”
呢? 骗
呢?
说:“怎么可能,
经常去监室,没见
什么凶器,而且,
,就搜
什么凶器,
唬谁呢?”贺兰婷
声对门
喊
:“小郑!把搜到的东西全拿
!”外面有个女狱警推开门,然
四五个女狱警拿着搜
的各种危险品和违
品
。
有烟,有酒,有药品,有良书籍,有女
用品,甚至有折叠刀,弹簧刀,刀片,牙刷制成的锋利尖刃等等等等。
吃
惊!
把头探外面
看,
靠黑
的
群女狱警武警们,在外面排成了十几个队列。
这都什么时候们监区扫
的,
怎么都
知
!而且
刚去回
,
们
面就跟着去扫了?那么神速?
到底在搞什么?
贺兰婷的
去。
那几个女狱警去。
贺兰婷看着惊讶的说
:“最近监区经常发生伤
事故,领导们很担心,就组织了这
次
检查。其实吧,是
没事
,组织
们,
搜
们监区,给
定个罪名,收拾收拾
。”
问
:“
收拾
嘛
,
也没得罪
?”贺兰婷说:“
得罪
还少吗?
就是闲着慌,找点事
惩罚
,原
呢,
想着就在监狱通报
,打
的嚣张气焰,现在呢,看到了这张纸,在监狱通报
的同时,
还
让
吃了这张纸。”
问
:“
懂了
什么时候嚣张了?”
贺兰婷说:“什么时候
嚣张?别废话,吃
吃,随
。
知
,监区藏匿有
量违
品,等待
的
分是什么?”
知
,渎职,管理
,等罪名。
那样是被开除的。
央
:“表姐,看在
家关系那么好的份
,就放了
吧。”
说
:“
放了
?
经常对
敬。
跟
点
的,
就
会怕
!到底吃
吃!”看着这张纸,吃
去?有点恶心,
面被
抹写着什么心机
这些的黑字。
会
会
?
还
:“
什么时候
怕
了,对
敬了?
对
,恨
得
个像
样的雕像,或者挂
张照片,像祭拜关
爷
样的拜
!”
说:“是吗?
对关公也像对
样
手
吗?”
靠,
是公报私仇
了。
1.古代位面商人 (現代中短篇)
[8655人喜歡]2.財迷仙竅 (古代中篇)
[3855人喜歡]3.痴漢男陪是怎麼練成的[侩穿] (現代中篇)
[5968人喜歡]4.(清穿同人)社恐靠表情包成了清宮團寵 (古代中長篇)
[5697人喜歡]5.掌中物 (古代中篇)
[9891人喜歡]6.省畅公子淪陷記 (現代短篇)
[5736人喜歡]7.全能醫妃:廢物嫡小姐 (古代中長篇)
[5016人喜歡]8.花下客 (古代短篇)
[5001人喜歡]9.重生六零甜丫頭 (現代中長篇)
[1210人喜歡]10.重生女陪好怀(古代中短篇)
[5569人喜歡]11.我每月十五會吃老婆餅 (現代中篇)
[7024人喜歡]12.H文系列 (現代短篇)
[6546人喜歡]13.陽光盛開的冬季 (現代短篇)
[8409人喜歡]14.豪門未婚夫有了讀心術 (現代中篇)
[5066人喜歡]15.Psychics and Soul 選擇者與被選擇之人 (現代短篇)
[9718人喜歡]16.男神的絕對寵溺[末世] (現代中短篇)
[2197人喜歡]17.(海賊王同人)兩極 (現代中短篇)
[8546人喜歡]18.三十六度,海谁藍 (現代中短篇)
[7853人喜歡]19.sorrow is nothing (現代中短篇)
[1612人喜歡]20.(歡樂頌同人)譚宗明同人之許你現世安穩 (現代中短篇)
[3048人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 747 部分