“如果只是为了
的
,那么
说——
会治好
,
惜
切代价。”
海量小说,在【吉泰小説網】
“既然
反对,就
去找
,将
带走。”
对面的座椅早已旷,艾德里诺依然没有收回粘着在画像中的目光。
的
角微微
起,形成
个嘲讽的弧度,那个弧度和某个倔强斯莱特林
模
样。
——萨拉扎·斯莱特林,太小看普林斯的血脉。
122、夜无边 ...
夜晚的戈德里克山谷嘈杂堪,无论是
瓜还是巫师都在谈论那场诡异的
,以及倒霉的波特夫
。萨拉扎几乎在回到戈德里克山谷的第二秒就
觉到了废墟中残存的魔
,
望了
眼远
的事发现场,果断朝自己的
子走去。
能
觉到,西弗勒斯依然留在屋子里
发生了这种事,
没指望西弗勒斯依然熟
。
那么是什么让留在那里?
以为至少对方会好好安
发的格兰芬多少女
承认
对这个想法带着些
忿。
屋子里片漆黑,
个
去显得
的
铺
,
心
的
躺在那里,因为
的到
而呼
微微
顿。
“吵醒了吗?”
“没有。”
冷冷的腔调——那天之西弗勒斯对萨拉扎说话只有
个音调,冰冷、漠然,仿佛
实践
自说
的那句话。
声音足够清醒,证明主并没有说谎。
“以为
会在那堆格兰芬多里。”萨拉扎坐在
的另
侧,神
自然地就好像
并没有在某
熟
离开,又正好因为
灾被抓包。
“们自己会
理,
只有
子被烧掉而已,还是说斯莱特林阁
会因为这点小事
惊小怪?”
“既然这样的话,就好好休息吧。”
将叹息声咽,萨拉扎微微阖眼,抬手
。
冰冷的指尖拂同样冰冷的面庞,隔着血
,触
到心湖泛起的涟漪。
——旦
认定,就再也
会回头。
萨拉扎张开,无
地
个气音
边的
呼
已经平稳,无论西弗勒斯是否真的熟
,
都没有开
的勇气。
如果切结束的时候,
还在,
还在,就算
回头,
也
会放手。
☆★☆★☆★
历以诡异的速度
页
页翻
,对于萨拉扎
说,以西弗勒斯的离开作为分界线。之
的时间
得几乎抓
住记忆的尾巴,之
的,漫
且
虚难度。
波特家被布莱克接走,据说是和布莱克
们住在
起。邓布利多会安顿好
们
还有那个
眼睛的小鬼,总会护住自己的
。
普林斯的那
天,西弗勒斯的表
很平静,
似乎早已料到有这么
天,半句话也没有多说,将属于
的东西打包甚至连魔药间都清
之
,跟着普林斯离开了这里。
萨拉扎直站在屋子的
角。明明没有中石化系的诅咒,却似乎
觉到了比任何诅咒还
强
的
量。那股
量将
牢牢的钉在原地,无论
心
如何挣扎——至少
别、至少说句再见——
的
无法移
分毫,直到那个
的气息远去。
无法辨别究竟是理智战胜了
,还是
战胜了理智。曾经即使杀
对方也
阻止的分离,
临的时候竟然那么平静
这次事件让巫师界那些因为黑魔王的莫名销声匿迹而沉的食
徒再次鼓噪起
,有些愚蠢的家伙认为这是黑魔王对
的信徒的号召,于是
们活跃起
,以期待向
们的王证明那可笑的忠诚。
1.(HP同人/BL)HP之記憶迷宮 (現代中篇)
[5304人喜歡]2.救了病搅厚他總想殺我 (現代短篇)
[1205人喜歡]3.諸神問[探險盜墓] (古代短篇)
[9584人喜歡]4.宿主又對女陪恫心了[侩穿] (現代中篇)
[3227人喜歡]5.(我和殭屍有個約會同人)僵同之山本情 (現代中短篇)
[8405人喜歡]6.褒君爹爹的團寵小錦鯉 (古代中篇)
[3488人喜歡]7.賣黃書的小男孩 (現代短篇)
[7517人喜歡]8.穿越到可以隨辨做矮的世界 (現代短篇)
[6229人喜歡]9.小靜-银妻见情 (現代短篇)
[8313人喜歡]10.宮鬥這點小事 (古代中篇)
[2094人喜歡]11.暗衞擋刀上位手冊 (古代中篇)
[3566人喜歡]12.初戀總裁秋復涸(現代中長篇)
[4703人喜歡]13.別再招惹我[校園] (現代短篇)
[9701人喜歡]14.反派!你人設歪了阿!/撿了瘋批反派厚,跑灰總想自救 (現代中篇)
[2401人喜歡]15.失眠錯加豪門老男人厚(現代中短篇)
[2439人喜歡]16.獨家專寵:男神老師太覆黑 (現代中短篇)
[1223人喜歡]17.全網都在嗑我和影帝cp (現代中篇)
[2010人喜歡]18.寵上天[娛樂圈] (現代中短篇)
[3231人喜歡]19.(綜漫同人)我在運恫番裏找對象 (現代中短篇)
[3485人喜歡]20.稀有治癒師巩略指南 (現代中短篇)
[8793人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 267 部分