那就是对自己
心的疑问
的最好回答。
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
现在,萨拉扎只能等着西弗勒斯的回答。
☆★☆★☆★
踏入门,西弗勒斯·斯
普
孤零零地站着,萨拉扎和波特都消失
见。
的周围星辰密布,
是
片虚无,仿佛站在甚至远离天与地的宇宙之间。
与萨拉扎同,
见到的并
是自己。
远
的
方,黑发黑眼的女巫
郁而
沉,
发碧眸的女巫笑得热
阳光。
——们
可能
现在这里。魔药
师十分清楚,所以
步也没有移
,只是冷漠地看着面
的幻影。
但是那幻影却开了。
“西弗勒斯。”莉莉的影像地拥
好友,然
的脸
渐渐失去了笑意,“西弗勒斯
西弗勒斯
”原本碧
的眼睛渐渐
成墨
,声音也
复开朗活泼,听起
更像
个幽灵,“西弗勒斯
最好的朋友
为什么
为什么
害
?”
的
手渐渐用
,箍得西弗勒斯觉得有些
,但这并
是
瞪
眼睛显得有些惊慌失措的理由。重
的是莉莉的那句话——
没有害
这个世界的莉莉,也就是说,会说
这句话的只有
只有那个曾经被
害
的莉莉。
“莉莉”
斯普的
充斥着悲哀的
,令
几乎难以呼
。
眼无神地望向立在
旁的另
个女
,那个女
远也
近,既
对
子
援手,也没有丝毫帮助莉莉的意思,只是冷漠地看着面
发生的
切。就像很久很久
斯
普几乎遗忘的从
,
看着醉酒的男
殴打自己的
子时
样。
或者那时的尚会哭泣,但
是为了那个男
而已,给自己
子的眼泪未有分毫。
即使知们可能是取自
记忆的影像,魔药
师还是缓缓闭
眼睛。
秒,牵系着看
见的丝线的小指
传
烧般的灼热
,那是无言的警告与
。漆黑的视
里闪
毒蛇之祖
起
的样子——真是令
都
能闭眼
“知
。”斯
普喃喃地说,再次睁开的眼中虽然依然
苦,却已经没有迷惘。
绝
会是迷失于
去的
。
的
旁,莉莉的影像在渐渐
淡,很
就会化为虚无,但
还是毫无所觉地重复着那些话语。
“再见了,莉莉。”斯普
苦的表
——
现在
的
切,就像是在心中再
次将那个少女杀
似的
只手点
斯
普眉心的褶皱。原本如同木偶
样的少女忽然微笑地看着
。
“笑笑吧,西弗勒斯。除此之外,
对
没有更多的
了。”
莉莉的影发
光,然
光芒
散成万千星屑,洒落在斯
普的
边,为
镀
层星光,仿佛友
无声地
。
“西弗勒斯”艾琳·普林斯的影像依然站在原地,贯彻着
始终如
的淡漠。“往
走吧。”
“。”
“的
的第
位是
的
,那份
会因为
的
心而消退,也
会因为
留着
的血就顺延到
的
,
是明
的吧?”艾琳完全
理会
子现在是什么表
,自顾自地说着,“
是
格的
,抛
这样的
去等待着
的
的
边吧。”
面对这样直又无
的言语,斯
普
知
该摆
什么样的表
,只能默默地向
走去,在经
艾琳·普林斯的
边的时候,
还是抑制
住地开了
。
“如果那个男
真的杀了
”
1.(HP同人/BL)HP之記憶迷宮 (現代中篇)
[5304人喜歡]2.救了病搅厚他總想殺我 (現代短篇)
[1205人喜歡]3.諸神問[探險盜墓] (古代短篇)
[9584人喜歡]4.宿主又對女陪恫心了[侩穿] (現代中篇)
[3227人喜歡]5.(我和殭屍有個約會同人)僵同之山本情 (現代中短篇)
[8405人喜歡]6.褒君爹爹的團寵小錦鯉 (古代中篇)
[3488人喜歡]7.賣黃書的小男孩 (現代短篇)
[7517人喜歡]8.穿越到可以隨辨做矮的世界 (現代短篇)
[6229人喜歡]9.小靜-银妻见情 (現代短篇)
[8313人喜歡]10.宮鬥這點小事 (古代中篇)
[2094人喜歡]11.暗衞擋刀上位手冊 (古代中篇)
[3566人喜歡]12.初戀總裁秋復涸(現代中長篇)
[4703人喜歡]13.別再招惹我[校園] (現代短篇)
[9701人喜歡]14.反派!你人設歪了阿!/撿了瘋批反派厚,跑灰總想自救 (現代中篇)
[2401人喜歡]15.失眠錯加豪門老男人厚(現代中短篇)
[2439人喜歡]16.獨家專寵:男神老師太覆黑 (現代中短篇)
[1223人喜歡]17.全網都在嗑我和影帝cp (現代中篇)
[2010人喜歡]18.寵上天[娛樂圈] (現代中短篇)
[3231人喜歡]19.(綜漫同人)我在運恫番裏找對象 (現代中短篇)
[3485人喜歡]20.稀有治癒師巩略指南 (現代中短篇)
[8793人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 267 部分