们这边明明有两
,可
袭者就跟看
见,净是盯着
!泥
还有三分土
,真当
没脾气呐?
记住【吉泰小説網】:JITAIXS.COM
苏寒当即气汹汹地冲
去,谁知对方毫
犹豫地从岩石堆撤离。
苏寒往回走两步,对方跟了
。
跑步追,又灵活撤退。
站在原地,对方也站在原地
,顺
举起吹箭筒,执着地
。
苏寒彻底没了办法。早就把弩扔掉,如今完全没了远程
手段。比跑步的话,对方
手比
灵活,
本追
。
木着脸想,这
概就是老祖宗传
的游
战
髓“敌
退,敌驻
扰,敌疲
打,敌退
追”?怕是没在怕的,
觉有点烦
。
钟睿眯起眼睛,试图瞄准。但,像弓箭这类的武器是有程的。离得越远,
准度越低。如今
方隔了五十米,
去也只是在
费箭。
方僵持
,局面
时凝固住了。
就在这时,系统机械音接连宣布,“幸存家16
。”“幸存
家15
。”
也知是两
同归于
了,还是受伤太严重,碰巧同
时间选择离开副本。
“还有三。”苏寒心中默念,并开
脑筋,努
思考对策。
钟睿的声音几可闻,“分开行
,
包抄。”苏寒瞬间意会,微微点了点头。然
挨着岩石堆坐
,
副懒散想罢工的模样。
钟睿用低的嗓音说话,“那
怂,
敢
。
在这坐着,
去接点
。”顿了顿,
特意询问,“
个
待着没问题吧?”“只
是个胆小鬼,放心去吧。”苏寒故意提
嗓音,
言相
。
闻言,钟睿毫犹豫转
离开。
苏寒淡定坐着,并用目光行
衅。
然而猎手为所
,冷静地等待
手时机。
可烧
以
,四
片焦黑
,连个遮挡
都没有。
么
咧咧站着,
么只能走
范围。
思量许久,猎手决定冒着风险手——面
这
或许是副本里仅存的女
家了,
淘汰
淘汰谁?!
决定好,
气
五只短箭。箭羽排列错落有致,极难躲避。
苏寒只得及挥开两只,另三只却是避无可避。
闷哼声响起,小心受了伤。
猎手的角
自觉翘起——箭
可是抹了剧毒的!
但了
到十秒,
的笑容
僵住了。目标明明中了短箭,
值百分比却以极其缓慢的速度
降。就好像
对
的影响可以忽略
计
猎手几乎控制住面部表
。
怎么都想
明
,自己为什么会遇
个血牛!这血量,怕是通关
到现在的吧??
猎手知
,自己某种程度
真相了。
站在原地晃了晃神,有
瞬间
知如何是好。
说时迟那时,钟睿飞扑而
,
揍了猎手
拳。
猎手极反抗,试图撤退。
谁知苏寒知
觉间接近,找准机会将
醉飞针
袭者的手臂,并迅速将药剂注入。
“!!!”猎手瞬间发
惨
声。
苏寒扎完针还嫌
够,又拿
支,扎在猎手右侧
,并微笑着表示,“这
就跑
掉了。”两
,只
会
将
袭者
局。
“里面装的什么药?”清理完,钟睿这才腾
询问。
“醉药剂,注入
会影响行
能
。”苏寒简单解释了
。
钟睿陷入沉思,似乎有了点灵
苏寒哭笑得,补充说明
,“别瞎琢磨了,飞针已经用完了。”闻言,钟睿
得
熄了心思。
苏寒心说,这家伙刚才到底在想什么?怎么表看起
遗憾万分呢?
系统机械音适时响起,“幸存家14
。”
还需淘汰两。苏寒觉得,游戏应该会在今天之
结束。
**
同时间,戴慧遇
了
烦。
为了躲避熊熊,
特意沿着小溪
。谁知走在路
,背
突然飞
数支利箭。虽然
即使闪避,可依然没能全部避开,两只箭羽分别
伤了
的手臂和脸颊。
戴慧心知袭者
会放
,肯定还有
招,因此
牙站起。但是
接着
发现,伤
的,行
也
得迟缓起
。
“三只挎包?囤积的资可真充沛。”
袭者是名男
,此刻吹了声
哨,模样看起
格外
佻,“
,先把挎包扔
。”
1.月光沉沒 (現代中短篇)
[2108人喜歡]2.宋上門的娃成了皇帝 (古代中篇)
[7144人喜歡]3.四涸院:最厚的贏家 (現代長篇)
[6781人喜歡]4.矮意覺醒 (現代中短篇)
[6442人喜歡]5.報復情敵的最佳方式-嫁給情敵的爹 (現代中短篇)
[4554人喜歡]6.醜聞 (現代中短篇)
[2827人喜歡]7.被迷戀的劣質品[侩穿] (現代中篇)
[5271人喜歡]8.破產男陪不想跟我分手 (現代中短篇)
[6615人喜歡]9.我逃婚到了影帝老巩手裏/為影帝獻上雄蕊 (現代中短篇)
[3129人喜歡]10.[HP同人]secrets (現代中篇)
[8953人喜歡]11.穿成民國大佬的瘋疫太[穿書] (現代中篇)
[3067人喜歡]12.放飛自我厚我又火了[娛樂圈] (現代中篇)
[1532人喜歡]13.(綜神話同人)真人顏如玉[綜神話] (現代中長篇)
[4310人喜歡]14.!職業替慎(現代中短篇)
[2551人喜歡]15.(龍與虎同人)龍與虎之櫻花樹下的約定 (現代中篇)
[8648人喜歡]16.流郎漢的尊嚴 (現代短篇)
[1347人喜歡]17.軍夫請自重 (現代中長篇)
[4151人喜歡]18.總有人要害我崽[穿書] (現代短篇)
[5244人喜歡]19.把你摁在我懷中 (現代中篇)
[2616人喜歡]20.惡毒女陪養娃記[穿書] (現代中短篇)
[2911人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 225 部分