“这是手!裁判先生。”李锐显得很愤怒的
声喊。
海量小说,在【吉泰小説網】
贝克汉姆则将手臂倒背在面”向主裁判极
申诉。
这位匈牙利主裁判没有理会英格兰员们的申诉,
吹响了哨子,手指向中圈
有效!
斯德还在
奔着庆祝
”而范德法特则冲
从
住了斯
德,将
扳倒了”其
跑
庆祝这
的队友们
吼着,趁机
了
去。
们在
的庆祝
,享受这
带
的
!
“荷兰已经在
的庆祝
,主裁到也判罚
有效,但是英格兰
员还在抗议,
们显得很愤怒,
们认为这是
个手
,到底这
是怎么
的?
们
看看回放。”中立解说员这样说。
“这是毫无疑问的好!英格兰
丢
。只会用这种无赖的方式向主裁判施
吗?”荷兰解说员〖
〗奋的
声喊,
气斩钉截铁。
“手!手
!这
存在!!
们
明
为什么这样的误判总是发生在英格兰的
,和德国队的比赛
们的
门线却被视而
见,现在,荷兰
手
得分,居然
有效!这是耻
的判罚!”莱茵克尔显得很愤怒,
声喊。斥责这个判罚。
所有的目光都投向了屏幕,看那慢镜头回放,想
看清楚这
是怎么
的。
罗本传,范佩西在厄普森的
扰中。
在
点的铲
没有能够碰到
,英格兰门将詹姆斯的倒驰扑
也没有能够碰到
。在
点,斯
德铲
,格
约翰逊也铲向
,想
将
解围。
两个在了
起,
也蹦起
,先是碰到了格
约翰逊的小
,然
反弹,打在了斯
德的手臂
,继续
线,
了
门。
这确实应该是斯德手
了,只
,电光
石之间,主裁判并没有看清楚发生了什么,
判罚
有效。
而国际足联也在赛,将这
算在了斯
德的账
。
判罚已经无法更改,英格兰员的抗议,收获的是格
约翰逊的
张黄牌这样的话,即使英格兰能够淘汰荷兰,晋级决赛,格
约翰逊也将因为累计黄牌缺席。
这显然让格约翰逊无法接受,
委屈,依然
依
饶的
找主裁判抗议,李锐
把将格
约翰逊拉开了。
冲着声喊,“格
!
想
现在就被罚
场吗?”
格约翰逊悲愤的甩了甩手臂,低着头在
边沉默
语。
觉很冤枉。
荷兰队扳平了比分,范马尔维克显得很〖〗奋
和
边的助理
练拥
,
到场边
鼓掌。
穆里尼奥那边,“,在丢
的对候,异常的愤怒,
拍打着手臂,示意这是手
,朝着主裁判
声咆哮好在助理
练阿兰希勒
住了穆里尼奥,将
拖回到
练席
,
然
的
嗓门肯定会招
主裁判的至少
张黄牌。
这粒,手,得分,
起了英格兰
迷的愤怒在英格兰,那些因故
能去现场看
的
迷们都聚集在各个酒吧里面看
,当看到荷兰队扳平比分
,所有
先是
着脑袋懊恼
已,有
还在责怪格
约翰逊没有能够防住斯
德,而当慢镜头帮助格
约翰逊洗刷了冤
,证明这是,手
,得分
几乎所有
都
声咒骂起
。
们咒骂“瞎了眼,的裁判,咒骂没有,职业〖
〗德,的斯
德。
判罚已经无法更改,穆里尼奥坐在练席
“
,
着脸,
言
发表
严肃的让
害怕。
比赛重新在中场开。
1.夜幕下的夕陽 (短篇)
[4432人喜歡]2.我老婆是鬼王 (長篇)
[4572人喜歡]3.不見上仙三百年 (中短篇)
[3886人喜歡]4.莊稼地裏的釉霍(中篇)
[6052人喜歡]5.難到我是神 (現代長篇)
[5136人喜歡]6.天空蔚藍 (現代長篇)
[9801人喜歡]7.劍諜 (古代中長篇)
[5098人喜歡]8.鼎爐記 (古代中篇)
[7296人喜歡]9.我在盜墓世界開保箱 (現代中長篇)
[1725人喜歡]10.都市醫聖 (現代中長篇)
[5035人喜歡]11.虑茵巨星/綠茵巨星 (現代長篇)
[8798人喜歡]12.浮生物語2 (現代中短篇)
[5781人喜歡]13.薔薇雨 (現代中短篇)
[8208人喜歡]14.蘇蘇的危險情人 (現代中篇)
[3249人喜歡]15.0度終極幻想2 (現代中篇)
[3438人喜歡]16.仙羽幻鏡 (古代中長篇)
[3208人喜歡]17.鬼見了我都發愁 (現代中長篇)
[8270人喜歡]18.如谁银殤 (現代中短篇)
[7980人喜歡]19.九轉金仙異界縱橫 (現代中篇)
[1839人喜歡]20.女主矮吃掏(現代中短篇)
[3735人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1359 部分