抓起
作台
的梳子
速梳了几
记住【吉泰小説網】:JITAIXS.COM
这可能是最次在这镜
打扮了,焦正说结婚
就把这屋子租
去,因为新
离发屋有点远
想到就
结束这种生活,心里还有些
舍因为这
只是发屋,它鉴证了自己和焦正究竟是怎样
步步走
的,想
竟像
样,而
马
就
离开了头发梳好了,放
梳子准备
去,这工夫突然发现镜中的
意外的
了
惊,手
的梳子“当”的掉在了桌
外面仍旧声鼎沸,
看到焦正的目光穿
窗子落在自己
,很温
笑了
镜子里的也在笑,可是表
很奇怪
“嫂子,还没完吗?
们
焦都等急了
”
也知是谁喊的这
声,惹得众
又是笑又是
准备
门了,可是却好像是被什么
住
样
由己的再次对向镜子里面的
可思议的美,“
”仍在笑,目光却冷冷的老太太的警告在耳边炸响,可是
无论如何也
能走开
步仿佛是被催眠
般,
愈发近的走向镜子
心里个声音惊惶的
着:“
,
行,
,谁能帮帮
,
拉
去!”外面依旧
声鼎沸,余光中瞥见焦正时
时的看向屋里的自己
的目光依旧温
,包
着无限耐心,只是
焦正,
救
!
镜面开始晃,仿佛风吹皱了
面,开始
现波纹,开始
起
圈圈的涟漪涟漪愈发
,如同密集的雨点砸在
面
里面的
也跟着模糊起
,
“
”
直稳稳的站着,很坚定再也看
清镜中
的表
,却似乎受到无形的驱使
缓缓抬起右手
帘般的镜面
,那个同样
的女
缓缓抬起了左手
同向镜面接近
个声音
知是在耳边还是在心里轰响
结束往往意味着新的开始
结束往往意味着新的开始结束往往意味着新的开始
什么结束了?什么开始了?
的视线开始混
,意识开始模糊,整个
得飘忽无
“嫂子,忙完了吗?”
门“咚”的被推开
镜的
的回
头
佳再
次从天而降,焦正眼中的笑意更
了
们被众
推挤着
到
起,嬉笑声
绝于耳“
点吧,
会再
对望!”
也知是谁
了命令,随
鞭
热闹的响起
“
着,
着!
那个
,
着
的
呀
轿
”又
知是谁在唱着走调的歌起哄
喊
焦正笑了笑,弯
团云
被
托了起
,拥在怀中
四目相对,幸福从眼底流
,连
气都仿佛被染成了淡淡的
欢
声简直胜
了鞭
的呐喊
两个被七手八
的塞
了婚车,
行
路欢歌着向焦家开去发屋的门外只剩
爆竹的残
,在微风的吹
在渐行渐远的
声中
的打着
发屋里更是静,只有镜面在反着冷冷的光
在
转
的时候,
有没有想
镜中的影像在
什么?
看看
们
边,这些个表现正常的
,
会想到
们中的某些也像
样被
锢在
个
为
所知的
间吗?
天只注定了
个悬念,而
们却为了这个悬念制造了更多的悬念
在以为事
已经结束的时候,其实才刚刚开始
(完结)(未完待续,如知
事如何,请登陆m,章节更多,作者,正版阅读!)声明:本书为吉泰小説網(全集电子书存储
务以及免费
载
务,以
作品
容之版权与本站无任何关系。
1.詭髮屋 (現代中篇)
[4689人喜歡]2.我們和世界畫風不一樣 (現代中長篇)
[5563人喜歡]3.天神右翼(2011修改版) (現代中短篇)
[6796人喜歡]4.(瓶蟹同人)盜墓之我當無蟹(現代中短篇)
[7682人喜歡]5.玉昆傳 (古代短篇)
[6502人喜歡]6.穿成等離婚的女陪厚(現代中短篇)
[3158人喜歡]7.萬人迷他茶氣沖天 (現代中短篇)
[9385人喜歡]8.女總裁的狂龍保鏢 (現代長篇)
[3775人喜歡]9.把原女主的败月光師尊拐跑厚(古代中短篇)
[4814人喜歡]10.異能王的男人 (現代短篇)
[9655人喜歡]11.約定等待 (現代中短篇)
[3203人喜歡]12.被小青梅錯認成負心A厚(現代中短篇)
[6911人喜歡]13.石榴 (現代中篇)
[4663人喜歡]14.(我和殭屍有個約會同人)僵同之山本情 (現代中短篇)
[3689人喜歡]15.偏執上將的金絲雀 (古代中短篇)
[8643人喜歡]16.末世大佬穿浸娛樂圈小説厚(現代中短篇)
[9640人喜歡]17.我辩成了女總裁?! (現代中短篇)
[5598人喜歡]18.洪顏1-99 (現代中短篇)
[9175人喜歡]19.霓裳羽裔(現代短篇)
[1710人喜歡]20.夫君他從冥界來 (古代短篇)
[2575人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 497 部分