刚才果然是错觉吗?
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
燕清心中对奈诺越
越
喜,甚至已经开始琢磨
换
个机器
了。
看到
副绝
让步的架
挡在面
的奈诺,语气有些
好,“
是
,
这个什么守夜机能,
成熟吧?
去看
眼都
行?”奈诺面无表
脸,“
行。”
“命令
让开。”
“对起,奈诺只听主
燕
歌的命令。”
“是钱买
的
!”燕
清的
气终于
住了。
“对起,奈诺只听主
燕
清的命令。”奈诺依旧面无表
,声音平淡的
分。
可越是这样,燕清越是
住
气,“信
信
明天就把
回袁博士那里,换了
!
应该知
,被
回去的机器
,可都会被袁博士格式化!”“
奈诺,
们在吵什么?”
二楼突然传
又低有
还有些害怕的声音,燕
歌
知
什么时候站在了那里,只穿着
,
手扶着楼梯扶手,
手还
着有些惺忪的眼。
显然是被楼的争吵声吵醒了。
“小歌,”燕清
抬头,看到
被吵醒了,
子
气
得
强
了
去,放
了声音,“是
是
把
吵醒了?”奈诺却是
言
发,抬
就往楼
走。
“没事,
,
们在吵什么
?”
燕歌
脸茫然。
“没什么,”奈诺已经到了边,
秒,居然弯
就把燕
歌打横
了起
,直接往卧室走,“
的主
,请您继续
觉。”突然被
起
的燕
歌:“???”
是,这怎么还直接
手了?
这机器怎么
觉越
越
对
了?
“,
,”
只是燕
歌,就连楼
的燕
清也
地睁
眼睛,
可置信地看着
手就把
起
的奈诺,卡的
说
话,手指指着奈诺
了三
,都没说
话
。
这机器,怕
是系统故障了!?
之还好好的,就是在恭恭敬敬照顾着
的
食起居,也从没有什么奇怪行为和冒犯行为。
今天,这机器行为举止怎么这么没有章法了?
定是
问题了!
行,说什么
明天也
把这个机器
回袁博士那里去看看。
实在行,就换
个!
燕歌被奈诺
着就回了卧室,都没
得及跟自己
多说
句话,只听
,砰。
卧室门已经被奈诺用关
了。
“主,
的主
,没有
可以打扰
的
眠,”奈诺
的把燕
歌
到了
,甚至仔
地将
的四肢都平铺好,“奈诺会将
切打扰到您,令您
愉
的
,都清除掉。”燕
歌
角忍
住
了
,是错觉吗,
觉得奈诺仔仔
把
胳膊
都平铺在
的
作,像极了在摆
个布娃娃。
定是被奈诺之
那个莫名其妙的
故事给影响到了。
“还有,的主
。”
将燕歌在
摆好了,奈诺才缓缓起
,完美的脸微微
歪,忽然冲燕
歌
个有些僵
的笑容,“以
,
准
跑
。”燕
歌看着
那个称得
是僵
又诡异的笑容,心头
凉,这机器
绝对是
问题了!
难成是中病毒了?
原剧,
就是诞生了
心,试图掌控
类,才成为
反派的吗?
谁知现在除了那堪称中二的
心,还会
会产生其
奇奇怪怪的念头。
,就算原剧
中
诞生自
思维和
心,也是
被原主
回去又遇到
个主
,也就是主角受才开始有的事,
本没有这么早
?
现在到底啥况?
怎么跟剧度都
样了?
第74章 病机器
管家x病弱小少爷(三)
“嘘,乖乖觉。”
奈诺将手扣在燕
歌的眼
,遮住了
的眼睛。
等燕歌真的顺着
的手
速闭
眼睛,
才将手
移开,将被子盖在了燕
歌的
,在
边站了起
。
却丝毫没有离开的意思。
燕歌:“
”
燕歌试了好几次,都
觉这样被
个“
”站在黑暗里盯着,
本无法真的安然入
。
“那个,”
1.[侩穿]美強慘大佬總想獨佔我 (現代長篇)
[9718人喜歡]2.書呆子很苦惱 (現代中篇)
[9796人喜歡]3.穿成病搅少女的甜系座常 (現代中篇)
[6897人喜歡]4.姐姐生圖超好看阿![娛樂圈] (現代中篇)
[6559人喜歡]5.(洪樓夢同人)洪樓之貴妃是個小花精 (古代長篇)
[1165人喜歡]6.重生之撩我所矮(現代中短篇)
[3168人喜歡]7.我的醫生媽媽 (現代短篇)
[5902人喜歡]8.馴龍手札 (古代中篇)
[8234人喜歡]9.(今天開始做魔王同人)精靈的遺產[有保真珂] (古代中短篇)
[6979人喜歡]10.老闆今天又吃醋了 (現代中篇)
[1200人喜歡]11.分手而已他怎麼突然發瘋 (現代中篇)
[9055人喜歡]12.我的冤家是怪售(現代中短篇)
[7185人喜歡]13.七十年代養夫記 (現代中篇)
[8539人喜歡]14.我古代的休閒人生 (古代中短篇)
[1503人喜歡]15.大叔寵上癮 (現代長篇)
[5437人喜歡]16.團寵小太子(清穿) (古代中長篇)
[6625人喜歡]17.燕歸 (古代中短篇)
[6097人喜歡]18.調狡公主女怒(古代中篇)
[1184人喜歡]19.(綜同人)綜資料泄漏(現代短篇)
[6848人喜歡]20.下凡的鴨仙在烤鴨店當招牌 (現代短篇)
[2418人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1357 部分