的
和灵
仿佛被分裂成了好几块,
知所措,却都在迷途的困境中。
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
只知
,
有病。
有病。
褚慕用
捶打了
自己的头。
起
,往外走。
像条孤。
许迟穿子,心被牵着
得厉害,
张了张,想
住
,却
知
用什么理由
住
。
直到眼酸涩厉害,才用
眨了眨忍
。
...
之的好几天,
褚慕都没
现,许迟
觉自己
是再被关
去估计也
憋
病了,
无
能接触,就连那每
餐
的女佣,也被调
得始终连头都
抬
个,跟
说话
也
会抬头。
这天,忍着三餐
吃,终于在第二天
午,见到了想见的
。
“为什么吃饭?”
褚慕脸
很难看,接近青
的程度。
许迟立刻坐起,捂住
子,
客气地说,“好饿,
让
吃的
。”
褚慕眉心
,复杂地看
眼,立刻打电话让
吃的
。
桌,全是许迟
吃的。
许迟边
吃,
边注意着
褚慕的脸
。
“知
想
什么...”
“想见面怎么这么难?”
两同时开
,
面
句是
褚慕说的,
面
句是许迟说的。
话落,两
脸
同时浮现
怔愣的表
。
“想见什么?”
“知
想
什么?”
两又同时开
,语气突然就缓了
,彼此对视
眼又移开,“
先说。”
“先说。”
两像是刚
社会似地,说话完全
懂得看脸
,毫无秩序。
褚慕手在桌
,抓住了自己
的西装
,许迟则抓着
烤
。
许迟放烤
:“
想见
,是想跟
说,
能
直把
关在这,
是群居生
,
这样
早晚会
掉的。”
褚慕闻言,原本有点窃喜的表
瞬间消失,又
曲起
,额角爆
青筋,恶
戾地,“
就知
,
想逃是
是?
想逃离
,
想离开!”
地站起
,浑
发
,面部铁青,“
许,
别想
去,
别想!”头传
巨
,
用
敲打,整个
如巨石,却
堪
,只能用凶
的面部示
。
转
走,许迟
步挡在
面
,
表
镇定,对这样的
褚慕没有
丝害怕。
“这么武断是跟谁学的?没说得那么夸张,
只是
能被
关在这
间,
这别墅
是很
吗,让
去走走呗,这附近这么偏僻,
能逃到哪去?而且,
也没想逃,
什么都
记得,相反在这,
每天好吃好喝伺候
,
为什么
逃?”之
吃的都是
菜,
都
敢吃
,在这,每天牛排鱼
海鲜,各种山珍海味,美食佳肴,甜品等,
吃得好,
得
,为什么
失着忆跑
去受罪。
而且,有种
觉,
是跑了,
褚慕会彻底
掉,
本
就够
了。
褚慕手还在发
,手背青筋凸起,
安到了极致,“...
肯。”
越
许迟就走,许迟又
速喊住
,“
去的时候
跟
在
起呗?
那异能,
想跑也跑
掉。”
褚慕如同没听见,走了
去。
把门关。
许迟站在原地,看着被关的门,叹了
气。
心差了起
,这
褚慕这么偏执,该怎么办,难
真的得
的。
分钟
,
褚慕推门走了
。
在许迟惊愣的视线里走到许迟面,低着头,也
看许迟眼睛,开
问:“
陪着?”许迟看
模样,突然就觉得心被
中,冒泡了似的。
这黑发卷卷的头发,的睫毛,
的鼻梁,怎么看怎么好看,
其这看自己的眼神,如同小
似的。
“当然,陪着。”许迟声音突然有点哑了。
见褚慕惴惴
安的样子,
又说,“
在的时候
们就
起,
在
就在屋里待着?这样行吗?”
褚慕倏地抬头,
眼猩
,瞳孔震
,仿佛得到了天赐的财产,
地抓住许迟的手,
够,又将许迟搂
在怀里。
嗓音特别低哑,又哭了,“许迟,
知
吗,
知
吗?”许迟突然落了泪,手笨拙地攀
的背:“
知
,
知
。”
1.反派!你人設歪了阿!/撿了瘋批反派厚,跑灰總想自救 (現代中篇)
[8324人喜歡]2.(HP同人/BL)HP之記憶迷宮 (現代中篇)
[7378人喜歡]3.所有人都以為我也重生了 (現代中短篇)
[7565人喜歡]4.鳳輿江山 (古代中篇)
[9397人喜歡]5.反內卷指南[侩穿] (現代中篇)
[2693人喜歡]6.神級修煉系統 (現代長篇)
[6038人喜歡]7.(GL/畫皮2同人)畫皮2若是沒有你 (古代短篇)
[7163人喜歡]8.重生90年代當陪音 (現代中篇)
[2908人喜歡]9.爛尾渣文掃尾之路[侩穿] (現代中篇)
[8622人喜歡]10.失控 (現代中短篇)
[9346人喜歡]11.我老婆從不回家只給錢 (現代中篇)
[2530人喜歡]12.败蓮花弱受被我敝成巩了 (現代中短篇)
[4225人喜歡]13.嫖客不尋歡 (現代中短篇)
[9686人喜歡]14.侩穿:叶狱宿主又被主神無限矮了 (現代中篇)
[2048人喜歡]15.不熄 (現代中短篇)
[9901人喜歡]16.掌上明珠 (古代短篇)
[4831人喜歡]17.鬼妻(出書版) (現代短篇)
[7248人喜歡]18.養只小狐仙(反穿越) (現代中短篇)
[5717人喜歡]19.唯鳳獨尊 (古代中短篇)
[3065人喜歡]20.意難寵 (古代中短篇)
[2717人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 373 部分