边走
边
着那鼎炉左右看,眼中流
赞叹“这就是玄武鼎炉
。没想到
。”
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
了
会
,关景
边走咂
边赞叹
“看看这纹路,看看这颜,没想到玄武鼎炉里面是黑
的
。”第406章 难
沾着烧焦的灰更厉害
点嘛?
“果然与般的鼎炉
同!”
二话没说,对着玄武鼎炉就是
阵
夸。
跟着,又开始自言自语
“这里面黑的
层是起到保温作用的吗?
把
的鼎炉拿去给炼器师也补
层?”说着关景看向苏叶,
“可知它这里面是什么材质?”
边说,关景
去
了
。
苏叶难以启齿
“额,那个面沾着烧焦的灰所以才是黑
的。”话音落,关景的手
已经抹了
把黑乎乎的
片。
顿时,气安静了
少。
本以为关景夸了这么久该结束了。
没想到,忽然
了
句
“是沾着烧焦的灰炼制的丹药更好
些吗?赶明
也试试?”
真诚发问,苏叶哑
无言。
关景边摆
,
边开
“听说,它能炼制比天阶更
的丹药。”
说完之,脸
带着可惜之
。
再垂涎羡慕,也
是杨家
,也无法与
契约。
手,将鼎炉丢到苏叶的手里。
“好好修炼,许
有生之年也能见
回传奇级别的丹药。”没想到
,这许久
世的鼎炉竟然与苏叶契约了。
这么想着,本
离开的
步忽而顿住。
侧头,看向苏叶,盯着
看了
会
,慢慢开
“这鼎炉,只有杨家血脉才能契约。
跟杨家······。”
打量
番,在思索着什么。
苏叶解释
“是杨家
。”
关景听完,仔琢磨了
会
,跟着
“奥,倒也应该碍事。”
苏叶疑
“关景辈,什么意思?”
关景笑哈哈
“也没什么,应该是现任杨家主的
戚吧?”苏叶疑
“?”
关景从苏叶手里接自己炼制好的丹药,
贝的
在怀里,难得的心
好,开始为苏叶揭秘
段往事。
“杨家位老家主,看夙倾很
顺眼。现任的杨家主是支系跟那位老家主没什么关系。
放心,俩成
,就算是那个老家主看
顺眼也没办法,谁让
现在
是家主了呢。哈哈哈哈哈”
边说着,
边
手拍着苏叶的肩膀。
苏叶着玄武鼎炉,逐渐面无表
。
关景走,苏叶抬手
拉住了关景的胳膊
“辈,您仔
说说,到底发生了什么?”
关景也是没想到苏叶还听这种故事的。
难得的起了好心,给
讲了起
1.以慎試矮:總裁一报雙喜 (現代長篇)
[6631人喜歡]2.七十年代養夫記 (現代中篇)
[7791人喜歡]3.八零搖錢樹崽崽 (現代短篇)
[3866人喜歡]4.馭宦 (古代中篇)
[5528人喜歡]5.(Fate/Zero同人)夏花慢樹 (現代中短篇)
[9200人喜歡]6.月下蒼蘭 (現代中短篇)
[4622人喜歡]7.元帥今天默熊貓了嗎? (現代中短篇)
[9603人喜歡]8.金鱗-豈是池中物 (現代中長篇)
[3785人喜歡]9.調狡紳士 (現代短篇)
[7751人喜歡]10.六年厚,霸到傅總強寵搅妻跑不掉 (現代中短篇)
[5331人喜歡]11.我成了副芹與妻子的月老 (現代中篇)
[5400人喜歡]12.(BG/綜英美同人)〔綜英美〕來一發嗎英雄 (現代中短篇)
[4247人喜歡]13.访客 (現代中短篇)
[3529人喜歡]14.絕命法醫 (現代中篇)
[5834人喜歡]15.谁泄不通 (現代短篇)
[2997人喜歡]16.榮獲男主[侩穿] (現代中長篇)
[2142人喜歡]17.婚寵鮮妻:宮少,別傲搅! (現代長篇)
[4638人喜歡]18.锭流的小祖宗來自大唐 (現代中篇)
[9814人喜歡]19.驚!宿主怎麼又和反派在一起了!/戀矮腦反派總對我窮追不捨 (現代中篇)
[8234人喜歡]20.近你者甜 (現代中短篇)
[2410人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1503 部分