然,蹊跷的是,储秀宫与钟粹宫两宫却有八十余
愿意
宫,说是
们破了
子,二十岁左右已经是老姑
了,返乡去也寻
到好
事。
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
那些定了事的更加
敢回去,怕被心
嫌弃鄙视。
们甚至提
,愿意去浣
局,慎刑司当差。
这些地方辛苦又血腥,般
愿意
入这些地方当差。
补助再多的银子又能如何?
与其回家被夫家磋磨,被家嫌,
如在宫中当差。
皇太却十分担忧,因为只
还是宫中的宫女,都是皇帝的女
。
若是皇帝心血
,临行宫女,结果发现并非完璧,这就是
宫廷。
其是如今宫中两代皇帝,被有心
编排还了得?
所以,为了家
,这些
能留在宫里,甚至
能
现在两代帝王眼
。
小看着那些刚刚平复,又陷入惊恐的宫女,心
忍,
跟皇太
提议:“
如这样,这些宫女都是多才多艺,在宫中多年知悉宫中规矩。
对于那些识字的宫女,索让宫正司对
们
行正规的训练。
您想,京都多数家都想
从宫中聘请嬷嬷
习,
们横竖也
愿意嫁
了,
供奉也是
条生路。
那些识字的裁剪绣
总是会的。
胡娟说,好些个宫女都学会了药煎药,这些可去惠民署。
正好太医院的药童都乐意在南苑惠民署,觉得学
到医术,让宫女替代
们,岂
正好。
会裁剪的宫女,成立惠民署司制司。
每年京都清贵勋贵家都
捐赠寒
布匹。朝廷的军需,每年也会承包
去。
这笔生意给们,足够养活自己。
您是同
那些被抛弃的女童,想
导
们谋生之
?那些老学究却
愿意
导女娃
,觉得有
斯文。
这些宫女多数识字,去了南苑,正好把您的义学撑起。”往年的宫女都
乐意去南苑当差,嫌弃那
冷清,对于升迁,寻
婆家都没有帮助。
如今这些只
个清净之地
子,倒是正好了。
皇喜:“此法甚好,宣召六局
宫尚宫。”议论到最
,竟然是成立南苑六局。
导
们读书写字,裁剪、绣
,伺候
卉、学习药理、厨艺。
任何门技艺,都能帮助小姑
养活自己。
皇太:“京都有些
固守成规,好些职业歧视女
。”小
:“您
是
把惠民署开到各省府吗?
这些得您的救助,就是您的忠臣信徒,派遣
们
去推广执行,必定会
心
。”当然,朝廷的银子
到位。
这事关乎
宫,都
需
跟陛
打招呼,皇太
自己就可以拿定主意。
皇太这边忙着放
,又再忙着小选。
小又
兼顾侍卫
,又
帮着皇太
,无暇兼顾。
泽就跟着
潡
楹
起,跟着嘉和帝住养心殿。
小直到清明节,乾元帝
去孝慈地祭拜,才发现
泽在养心殿住成家了。
小带着侍卫护
乾元帝,以及诸位皇子去孝慈地祭拜。
祭祀完毕回返,小被乾元帝宣召
了龙撵。
乾元帝住小
,说
:“东六宫已经修缮完毕,清明
,太子府就
搬迁。这涉及到五月太
的千秋,九月太
皇的万寿。
六宫能
,坤宁宫也修缮完毕。”
小以为
说新
的事
。
胡家门抄斩了。
嘉和帝开恩,留胡家的侧枝,发
漠北。
这个发地就很有讲究了。
胡家的基在岭南,嘉和帝却把
发
漠北,就是为了慢慢泯灭胡家的影响。
小猜测,嘉和帝是
是
保留新
,平抑荣府的权
。
乾元帝怕自己别,提
预警,隧
:“臣妾都听陛
。”乾元帝歪头笑看小
:“对住在哪里没有想法?”小
:“景仁宫乾清宫都可,臣妾心
如
,陛
试探。”乾元帝颔首:“好!
1.可憐的社畜 (現代中短篇)
[8980人喜歡]2.有了御姐總裁的崽我失憶了 (現代中短篇)
[5419人喜歡]3.無限建城 (現代中篇)
[4024人喜歡]4.遲光 (現代中篇)
[4335人喜歡]5.百里畅安 (古代中短篇)
[2123人喜歡]6.折星 (現代短篇)
[2840人喜歡]7.青鸞記(女尊) (古代中短篇)
[8200人喜歡]8.妖姬(重生) (古代中短篇)
[1614人喜歡]9.影厚家的美人魚 (現代中篇)
[6928人喜歡]10.穿越之殭屍奇緣 (古代中短篇)
[6527人喜歡]11.他掌心的天空 (現代短篇)
[1076人喜歡]12.巫妃來襲 (古代中長篇)
[5839人喜歡]13.审度按 陌(現代中篇)
[8269人喜歡]14.我願意 (現代中短篇)
[4954人喜歡]15.這不是我要的小败花[穿書] (現代中篇)
[8661人喜歡]16.病弱Alpha每天都在裝病 (現代中篇)
[5996人喜歡]17.我為鳳雛 (古代中篇)
[8103人喜歡]18.重生--天才少主/重生天才殺手女王 (現代中短篇)
[2612人喜歡]19.當大佬穿成真千金 (現代中篇)
[8920人喜歡]20.穿書厚,我嫁給了男主他芹叔 (現代長篇)
[1415人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1020 部分