天振, 并
存在在
期
振记忆之中的
去,连同
阪城
起烧毁的另
个“自己”。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
蓝
的短发
成
扎起的马尾,得
的军装如同
期
振般修
优雅,只
相较
蓄的
期, 天
振
容气魄格外
气, 面目棱角
傲凛然。
也或许是由于自己现在是太刀的缘故, 天
振
材
到咕哒子就算仰着头也
退数步才能
费
的和
对视。
在马头因为战场飞的蚊蝇忍
住甩
耳朵的时候,
容华美的付丧神安静的跟在新主
背
,看起
对于自己被毛利辉元献给
臣秀吉没什么
,如同任何
把
会被
注视到的付丧神那般静默的屹立。
臣秀吉也是历史中赫赫有名的战国名将, 被
所审视的咕哒子穿戴打扮
是与这个朝代格格
入, 然而咕哒子别的
行, 消除对方的戒心却是与生俱
的本事。
气安静
阵, 能听见
臣秀吉呼
气, 向旁边随侍的副将吩咐。
“带去,
去宁宁夫
那里。”
咕哒子眨眨眼, 毫反抗的被
臣秀吉带回
阪城。
路
乖巧也
多好奇的模样
少
安
心, 但还是有
对
奇异的
现方式
到警惕。
因为是次临时决定的巡视,所以当天夜里就已经返回
阪城。
咕哒子被
给宁宁夫
的侍女
, 并没有立刻见到这位
名鼎鼎的战国三夫
之
, 反倒被
到安静的院落里休憩。
吃古
本特有的腌鱼与冷食, 咕哒子
小
子, 终于抬眼看向跪坐在竹帘外的
付丧神。
该说愧是
期
振的
吗?恪守礼仪方面,天
振亦拘泥于此。
咕哒子自认是个小孩子,还没到必须垂帘待客的年纪, 但是天振就是这般
了,
的
卑
亢,
眼却
直
曾从
移开。
搔搔脸颊,小姑试探的
:“天
振?”
“果然看的到
。”与
期相同的华美声线,少去三分温
,再被隆冬修饰两分,最
入
撮天
之剑的傲慢,那就是天
振的声音。
咕哒子:“总觉得”光听着就有种征
天
的霸气
傲
想到这
点
,
连忙拍拍脸颊,甩甩头。
天振始终安静的看着
作,等
冷静
,低声说
:“
是巫女吗?还是与神官走失的修行
?”
能够看到付丧神的,在战国时代外乎这几种,而穿着打扮也因为流派
同所以各有区别,
见之
先入为主,天
振有这样的想法并
奇怪。
咕哒子连忙摇头:“是,
是
找
的。”
“找谁。”
天振沉稳的好似没看见小姑
被自己的强
得
哽的模样,好整以暇的等
说
,冷清的目光简直像是在说“
看
会说
怎样的谎言的架
”。
咕哒子气得的鼓起脸颊,果然自己喜欢
!
“是
找
期
振吉光的,
认识
吗?”小姑
故意这样说
,
所料,天
振略作沉
:“吉光所
之名作多为短刀,
为
所铸唯
的
太刀,乃天
振吉光,
所说的
期
振
曾耳闻,但能冠有吉光之名的刀剑,想必又是
把名作吧!”
咕哒子没好气:“是
是
!”总归都是
自己,
怎么说都行!
鼓起巴,小姑
甩甩小辫子,思考自己是先走还是等
等再走,毕竟找到
个确实有“
期
振”存在的时代
容易,与其到
,
如跟随历史的
程慢慢寻找线索。
“既然能说之名,姑且信任于
,”没想到天
振略作沉
居然说
这种话
,右手拿起本
,跪坐之时尚且
显,但
站起
就会格外壮观的
笔直的并拢到
起,
贴
的军装
,
整个无法形容
的英
俊容。
1.修仙農家樂[古穿今] (現代中篇)
[4703人喜歡]2.巨星老婆要離婚 (現代短篇)
[2631人喜歡]3.渣A重生厚冰山O説她矮我 (現代中篇)
[9211人喜歡]4.我從未來穿回來厚努利裝A (現代中短篇)
[9409人喜歡]5.穿越之無限秒殺 (古代中短篇)
[3600人喜歡]6.豪門老男人撩又甜 (現代中短篇)
[6360人喜歡]7.那隻報恩的小狐狸 (現代中短篇)
[3139人喜歡]8.社恐的我,被迫閃婚了個國民女神 (現代中長篇)
[4325人喜歡]9.撿到一隻审海之主 (現代中篇)
[6789人喜歡]10.髀罅之上 (現代中短篇)
[7856人喜歡]11.重生之遺失的大陸 (現代中篇)
[5537人喜歡]12.和離厚,懷了皇帝的崽 (古代中篇)
[1134人喜歡]13.重生之狼崽子 (現代中短篇)
[9701人喜歡]14.我寺厚清冷美人他跌下神壇了 (古代中篇)
[5740人喜歡]15.哈利波特之萬界店主 (現代中篇)
[3241人喜歡]16.影厚十歲半 (現代中篇)
[4554人喜歡]17.常歡(影子戀人) (現代中短篇)
[7909人喜歡]18.翻開男德第一頁 (現代中短篇)
[7784人喜歡]19.萬人迷渣受改造計劃侩穿 (現代中短篇)
[9362人喜歡]20.甩了男神十年厚(現代中篇)
[7977人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1287 部分