“第73魔界之王。”
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
’韩明武慢慢地抬起头,盯着。在
加入的那天,韩明武的眼睛和面试官的
模
样。
“魔王......让
手打造‘第73代魔王’。”***
刘众赫用冷漠的眼神看着夜。
与地同星座的天
清晰可见。刘众赫靠在
剑
数着星星,
子显得比平时瘦了许多。
浑
是血,脸也受了伤。有
个二级的怪
刚刚被打败,躺在
的面
。
“......第15种况已经结束。”
卢格拉达星。
刘众赫是通个
自这个世界的星座的个
场景
到这里的。
起初,会按照地
的
景
行。然而,
有强有
的同事这次回归,并决定把场景留给
们。这种
况比
以
回归的速度更
。对
说,在可能的时候囤积
的
量是正确的。如果
在20年代
入这个场景,那么现在的权
还
够。
需
得更强
这就是为什么从第11个主场景开始,刘众赫用个
场景代替了主
场景。
还选择了最难的个
场景和最多的奖励。有时
甚至
战那些对
说太鲁莽的个
场景。
战斗,战斗,再战斗。
如既往地训练自己,使自己的
和
神
度劳累。
认为这会弥补
些
无法理解的失落
。奇怪的是,
越反抗,
虚就
得越
。
[星座‘魔鬼般的之审判者’悲伤地看着
。]刘众赫皱起眉头,怒视着天
。
-.’魔鬼般的焰审判者。刘众赫
知
为什么这个星座最近经常
现。这是
个
去很少接触的星座。
[星座‘魔鬼般的之审判者’在问
为什么
去找金独子]“金独子
了。”
[星座‘魔鬼般的之审判者’
边摇着头,
边强忍着眼泪]’刘众赫
明
为什么
个星座如此多地
留在
个化
的
亡
。
’明
的是
条信息。
[的恶名正在第73魔界传播]
“又了?”
这条信息令难忘。
刘众赫知
为什么
的恶名会在第73魔界这样遥远的地方传播开
。
开始,
以为金独子还活着并且在扮演
。然而,即使金独子还活着,
也没有理由这么
......等等。也许金独子还活着并
于危险之中?
也许金独子还活着。也许独自生活在故事的地平线
,没有任何
节,也没有超越那该
的命运。
,,因此,活了
。也许
是在寻
帮助。那个总是独自
的家伙
于危险之中,第
次寻
帮助。
没有渠是没有办法
助的,所以..。
’刘众赫的表得复杂起
,因为
盯着天
。
73魔界
Omniscient Reader's Viewpoint Chapter 207 - Unidentified Wall (4)全知读者视角第207章 -明墙(4)
Chapter 207: Episode 39 – Unidentified Wall (4)第207章 :第39集 -明之墙(4)
“知
们是否
得好”
.’想知
是否能再次在屏幕
看到地
的故事,但是什么也看
到。对于温
的
说,
易地
到鬼怪的视频并
容易。
.夜幕很就
降临了。
已经有几天没
好了,但是
的
状况还
错,因为
玲修复了
的故事。
“已经暂时修复了它,但
需
小心对待外部活
。
知
吗?
仍然
在主
场景之外。”“
听起
像个医生。”
“能像钟表匠那样说话,因为
现在
和钟表打
。”.’
玲看着
,然
拿着
们的修理设备站了起
。
去两天发生了许多事
,但
似乎对目
的
况并
到
。
“金独子认为:如果没有
,
玲就会继续
钟表匠。”..
在很多回归中,当刘众赫没有
到恶魔世界的时候,
玲本可以活
。
静静地制作时钟,告诉
们
星的时间,然
独自回想
星的消失。有时
会和张海英争吵,或者
去吃马克
的菜......也许这对
玲
说是
种更
乐的生活。
“知
吗?在
去的几天里,寻找钟表的
越
越多了。”.
玲用
种陌生的目光望着
。
犹豫了
会
,然
问
:“
们的闹钟是
是
起
了?”“最初,工业园区的
们
使用钟表。”
“为什么?”
“这是因为知时间之类的东西是没有用的。”
1.別人都説我辩酞(現代中短篇)
[2636人喜歡]2.英雄命運 (現代長篇)
[6379人喜歡]3.侯府商女 (古代長篇)
[6598人喜歡]4.我從不作寺(侩穿) (現代中篇)
[9389人喜歡]5.喜上眉頭 (古代長篇)
[8459人喜歡]6.辩強[侩穿] (現代中長篇)
[8521人喜歡]7.我的學歷可能是假的 (現代中短篇)
[5494人喜歡]8.甜度超標 (現代中短篇)
[7350人喜歡]9.分陪對象(蟲族) (現代中篇)
[9037人喜歡]10.(BL/英美劇同人)如何將超人餵養成正直好少年 (現代中篇)
[7414人喜歡]11.針鋒對決 (現代中短篇)
[6521人喜歡]12.逃夫夭夭 (古代中篇)
[5061人喜歡]13.末世燉鹹魚 (現代中短篇)
[4374人喜歡]14.(綜漫同人)(綜漫)系統測試之旅 (現代中短篇)
[2201人喜歡]15.崇德巷12號 (古代中篇)
[3116人喜歡]16.全知讀者視角 (現代長篇)
[5344人喜歡]17.古穿今之蘇遍娛樂圈 (現代中短篇)
[5011人喜歡]18.正派女陪與反派HE了(侩穿) (古代短篇)
[9794人喜歡]19.小甜O穿浸了權謀文 (古代中篇)
[6944人喜歡]20.望明月 (古代中短篇)
[5415人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1865 部分