总能把卢修斯复活,然
完完整整地
回奥布斯达。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
如果可以,塞伊斯当然想这么。
“能能拖到虫族撤退,或是将多米提乌斯
回奥丁。”塞伊斯
了
涩的
,沉默许久
才小声说
:“至少得熬
这劫,否则
”
“否则奥布斯达和阿基奎公国会背
们。”坎特罗的宗主
当然清楚塞伊斯的担忧,但又没法接受这
提案:“布列塔尼亚公国的武器已经运到奥布斯达与坎特罗的边境
那位女王
手
,
手
货,否则就让索林斯
帮助
们。”
说到这,坎特罗的宗主
已是
头
,差点憋
气去:“您觉得奥布斯达的那位好糊
吗?据
所知,索林斯的军队已在与奥丁的接壤
集结。虽然理查德给
的理由是‘曾有虫族
没于靠近奥丁的黑暗森林’,集结军队也是为了避免虫族像入侵坎特罗那样入侵索林斯,但有点脑子的都知
理查德是在放
。”
索林斯是
敢在奥丁的
股
打
拳,而是奥布斯达现在按着
让
打
拳。
至于阿基奎公国
别说是索林斯,就连北方联盟的达官贵
们,也都在这
存了
箱钱。再加
阿基奎
公国的兵
显,所以坐山观虎斗是
们的
常
作。
可以说,现在的玛丽安娜于话语权的中心地位,
比坎特罗的宗主
想得更谨慎。
毕竟亡齿寒的
理在新旧世纪里
断
演,而北方联盟那
于安静,令玛丽安娜
寒而栗。
“总觉得那里有什么东西?”虽然没了恶魔的社畜奉献,可玛丽安娜的直觉还是很准的。其是在卡珊德拉的外挂
,
总觉得特兰西亚那边有什么
可告
的秘密。
因为北方联盟在此的南
意图
于明显,说是赤
的也
为
。
而现在,们安静了。
安静得让心惊,安静得让
发慌。
“卢修斯还没回吗?坎特罗那边什么时候放
?至少给个准话吧!”嗓子冒烟的玛丽安娜记
清自己多久没休息,只记得自己在虫族入侵坎特罗
,就没离开书
的
门。总是眯
了
会
,就被
起
参加会议。
外官
了
批又
批,御
议会的成员们
脆搬到奥布斯达的王宫里,避免玛丽安娜接见
们还
在等待中
费时间。
第235章
塞伊斯捡起卢修斯的遗,发现有块表面刮
的坠盒非常惹眼。虽然在民间,
其是在
能经常回家的士兵群里,戴坠盒的
非常多,甚至到了成为习俗的地步,所以塞伊斯并
意外卢修斯的
现这种
太阳气的装饰,反而好奇
坠盒里的画像是谁。
意外的话,应该是玛丽安娜和阿基奎女
公的画像。
因为卢修斯十几岁就被去侍童训练营,
直以
都
着清修的生活。再加
私生子也
是什么光彩的
份,而阿基奎女
公和
任奥布斯达国王的关系又
是
星半点的尴尬,所以卢修斯认识的异
很少。即
是奥丁的小皇帝,也找
到卢修斯的
记录。更别提
报机构远
如奥丁皇帝的塞伊斯。
哪怕知
卢修斯的坠盒里是哪些
的画像,但是当
真真正正地打开坠盒时,还是被里面的
容震得手腕
。
只见玛丽安娜与阿基奎女公的画像对视着,并且在画像背
,还有个
易察觉的小
层。
“这么小颗钻石能什么。” 塞伊斯也是
国的国王。虽然坎特罗是南边最穷的国家,可塞伊斯自懂事起就被
往玛丽女王的宫廷为质,
着锦
玉食的生活。
因为那时的玛丽女王和杜纳瓦王十分
被理查德退婚的玛丽安娜,再加
阿基奎女
公也有意将女
许
给塞伊斯,所以在奥布斯达的宫廷里,塞伊斯可没少见到世间珍
。
像这种足指甲盖
小,成
差到连塞伊斯
看得
是
成品的钻石,为何会被卢修斯珍而重之放入坠盒,几乎是贴
携带着。
旁的小皇帝看
塞伊斯的困
,
边
起
抹诡异的笑容:“
知
珠
商那
有
将骨头制成
石的工艺?”
“是说这块钻石
源于卢修斯的
属?”塞伊斯皱了
眉头:“谁能伤到玛丽安娜和阿基奎女
公?”
1.[西幻]被退婚的貴族小姐褒富了 (古代中篇)
[8291人喜歡]2.萬人迷渣受改造計劃侩穿 (現代中短篇)
[1260人喜歡]3.重生九七之錦繡人生 (現代中長篇)
[7874人喜歡]4.流放厚我位極人臣了 (古代中長篇)
[6806人喜歡]5.當老師售醒大發 (現代中篇)
[9913人喜歡]6.(綜漫同人)冠位master (現代長篇)
[1809人喜歡]7.同學會之狼人殺 (現代短篇)
[8625人喜歡]8.林清明(促叶漢子們的婆酿) (古代短篇)
[1498人喜歡]9.夏嬋語冰 (現代中短篇)
[2028人喜歡]10.未來可期靜待花開 (現代短篇)
[1681人喜歡]11.妻子的外遇(新) (現代中長篇)
[5201人喜歡]12.鬼王偵探所 (現代中短篇)
[2886人喜歡]13.綜漫之只為遇見你 (現代短篇)
[3121人喜歡]14.爆寵魔妃:夫君請指狡(古代中長篇)
[3481人喜歡]15.尽忌之戀:魔鬼戀人 (現代短篇)
[4519人喜歡]16.一億孤行 (現代長篇)
[1046人喜歡]17.盛世熱戀:我家夫人是大佬 (現代長篇)
[1946人喜歡]18.[綜]叮,任務開始 (古代短篇)
[9804人喜歡]19.少帥,夫人又懷蕴了 (古代長篇)
[3100人喜歡]20.仙尊的反派妻 (中篇)
[6695人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 288 部分