抓住易珩宽
的袖子挡住眼睛,声音带着几分闷:“是臣看错陛
了。”易珩蹙着眉呵斥
:“胡说什么?朕什么时候说
有别
了?”池宁放
的袖子,目光闪闪的
:“所以,陛
只有
?”被这样
眼睛看着,易珩脸
闪
丝尴尬,僵
的点头。
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
“所以陛想和臣生孩子?”
易珩:“”
第百六十二章 男
24
您可以在百度里搜索“穿系统:
渣头
有
光 笔趣阁小说网(JITAIXS.COM)”查找最新章节!
手掐池宁的脸,冷笑
:“再想些
七八糟的,朕就将
扔
去。”池宁又抓起了
的袖子唱着什么只闻新
笑
见旧
哭的小曲。
易珩额角青筋直跳,若是旁,
斩了之,偏偏敢在
面
发
的就这么
个。
掐着池宁的
颈,想了半晌,似乎发现没什么可威胁
的。
脸闪
挫败,
放低了声音带:“别唱了,
才都在外面听着呢,
这像什么样子?”池宁:呵呵,
骗
都
怕丢脸,
讨回公
怕什么丢脸。
如果是易思说了这档子事,恐怕
天天都得活在生孩子的
影中。现在
了南墙知
拐弯了?晚啦!
像是没听到易珩的话
般,唱到了小
菜。
易珩:“”
忍无可忍的掏
帕子将池宁的
塞住,
的将
甩在了
,恶
地
:“生!朕让
生够!”池宁
半夜抓着
的胳膊,哀哀戚戚的
着:“陛
,够了
真的够了!”
滴都没有了!
易珩脸泛着
丝
,眼尾中
是
厉,
又
的抵着池宁:“
是想生?朕让
生个够!”这小
子,
就
信治
了!
池宁:“”
耍赖的卷起被子:“臣
生了!
找别
生吧!”
声音颇带了些苦
婆心:“陛
,您年纪
知
节制,等老了怎么
足臣?”易珩瞧着
哭
音的模样本准备饶了
,谁知这
知
活的又
·衅
。
将茧中的点点剥
,易珩目光灼灼的看着池宁,
牙切齿
:“未免朕往
能
足皇
,今
还是
个够本吧。”池宁:“!!!”
救命!
谋杀了!!
这晚,
为自己说
的话付
了代价。
等再醒之
发现自己几乎被拆分了
次,手恨恨的锤
,怎么觉得还亏了呢?
听到屋子里的声音,卓青步
,手
依旧拿着汤药:“殿
,醒了?”闻着苦涩的味
,池宁懒洋洋的靠在椅背
:“
喝了,和陛
说好了
生个孩子的。”说完,递给卓青
个
知
知的神
。
谁知卓青却低头,憋着笑
:“陛
说了,这是给您补
子备
的。”池宁眼睛蓦的瞪圆,指尖
的指着那晚汤药:“
说陛
给
补
子?”卓青淡定的
:“回殿
,是的。”
池宁气得牙,易珩能
能生,
自己
知
吗?
再给补有什么用?
卓青将药碗递给了池宁:“殿,喝了这碗药吧。”
声音中有几分憋
住的笑意。
皇殿
智者千虑,却忘记了这
殿中
止
个
,那些个暗卫可都在
蹲着呢。
是
说,在陛
询问
那些暗卫也会丝毫
犹豫将皇
殿
卖了的。
还记得陛
听到皇
原话时
测测的笑,再看看那碗加了三倍黄连的补药,
目中透
分怜悯。
皇殿
还是个孩子呢。
怎么斗得老谋
算的陛
?
第百六十三章 男
25
您可以在百度里搜索“穿系统:
渣头
有
光 笔趣阁小说网(JITAIXS.COM)”查找最新章节!
池宁闻着和以往没什么区别的药,狐疑的:“
怎么觉得和以
的药没什么区别?”
1.侩穿系統:人渣頭上有虑光 (現代長篇)
[4402人喜歡]2.這Alpha好矮老婆 (現代中篇)
[4165人喜歡]3.隨慎空間:重生女陪修仙路 (古代中長篇)
[6832人喜歡]4.八零年代活神仙 (現代中短篇)
[8547人喜歡]5.藥學美人,年代開掛 (現代中篇)
[7179人喜歡]6.穿書厚我有了四個爸爸 (現代中篇)
[5475人喜歡]7.慑雕银女傳——黃蓉篇1-12章·全 (現代短篇)
[9309人喜歡]8.誰是我丈夫2 (現代短篇)
[6977人喜歡]9.越過謊言擁报你 (現代中短篇)
[7170人喜歡]10.販賣你的信息素 (現代中短篇)
[5801人喜歡]11.七十年代養夫記 (現代中篇)
[4552人喜歡]12.(歷史同人)[秦]秦獅 (現代中篇)
[7627人喜歡]13.俊男坊 (古代中篇)
[8264人喜歡]14.情所獨鍾 (古代短篇)
[6300人喜歡]15.烯血鬼飼養守則 (現代短篇)
[4423人喜歡]16.椿秋太短 (古代短篇)
[7915人喜歡]17.重回九零拆遷歉(現代中篇)
[1535人喜歡]18.網遊之耐爸的椿天 (現代中篇)
[4417人喜歡]19.礁換樂趣 (現代中篇)
[3099人喜歡]20.多情楊過(神鵰雲雨) (古代短篇)
[3122人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1526 部分