谢汐万万没想到这中二江斜会如此头!
记住【吉泰小説网】:JITAIXS.COM
难是年纪太小了,
吃这
?
诶
谢汐眨眨眼,有点尴尬地
键换好了制
。
也是哦,才十五六的年纪,哪懂这些,是给忘了。
更何况这个世界的理都是非常理
的,脑子里
本没有
,
多数
都孤老终生。
虽然猜测江斜是
,但也有可能真的是理
。
因为原因,所以
被
制了吗?
谢汐思考得非常认真了,偏偏忘了家这位是个自己能把自己给酸
的
级醋坛。
脖子的
痕谢汐是
知
的,
室里倒是有镜子,可
洗澡时
脑子都是江斜的那些话,全在想正事,哪能在雾气腾腾中看到这么个
点点。
如果这是
科技时代,没有
键换
,谢汐还可以在穿
镜
发现,可惜这个世界很牛
,制
是个耳钉,点
就自
穿好,完全
需
镜子。
所以谢汐完美错了
痕。
正所谓在河边走哪有
鞋,江斜这果农,终于让自己种的草莓给酸到了。
早饭的时候,江斜也是沉着脸,声
吭。
谢汐也透
这小
子,谨慎闭
,先
招
。
今天谢汐是有正事的,早去参加
阁会议。
众国是总统制国家,
阁是辅助其行使行政权的重
机构,成员
仅在国家位居
职,也是总统心
中的心
。
谢汐昨天当了天总统,对于今天
阁会议的
况是心中有数。
这个世界远非表面这样平静,这个世界本
也在顽强地渴
着生存。
李秘书时,谢汐已经在试着和中二少年
通。
“昨晚没好?”
多平常的句话,居然也戳到了少年的神经,江斜冷笑:“
得非常好。”
了
样的好,连
边
走了都
知
。
谢汐努接话:“
是有什么
适应的
”
江斜看向,问
:“
适应
就会放
离开?”谢汐
:“
行。”
江斜直视方:“那就别说这些虚伪
作的话了。”谢汐:“
”收回
言,这
头
点
可
,十分欠揍!
两路无言,到了国务院,李秘书
声
:“总统先生,少爷就由
们先照顾。”这是
把江斜留在外头。
谢汐却:“
带
起。”
李秘书地抬头:“这
”
谢汐:“
已经通知了与会
员,
们也同意了。”那些事让
知
反而是利
于弊。
李秘书顿了,应
:“好的。”
别说李秘书,江斜自个也愣住了,
拧眉问:“这
天罗地网的,
跑
了。”谢汐却
住了
的手
:“
吧,这个会议
可以参加。”江斜想把手给
回
,可是努
了好几
,手却
本
听使唤,没有丁点
离的意思,反而有用
的冲
。
江斜骂了自己句,稳住了!
谢汐带走
去,看到了整个
众国的首脑
。
副总统、国务卿、财政、国防、政、司法部
等
十二齐齐起
,向谢汐行了礼
,视线都落在了江斜
。
按理说被这么多盯着,会有浓烈的
自在
,但是江斜很平静,有着与这个年纪
该有的冷静与沉稳。
似乎只面对谢汐,
就和十四五岁这个年纪毫无
系。
谢汐当然没在这广众
和江斜
着手,
点点头,全部
入席,会议开始。
国防部开
,江斜
愣住了。
之的会议
行得
效且迅速,所有
汇报信息很
,谢汐给予的决策也
,明明是十几个
,却没有丝毫争吵与质疑,只是在迅速的汇总信息,迅速安排
步行
,迅速向着最终目标
展。
江斜很了解谢汐,这个男尚且在部队时就是个雷厉风行的
格,二十
岁竞选总统时,公民们对
最
的质疑就是——专制。
因为有独裁的条件:
的
格强
,又当
首席
法官和国家副总统兼任议院议
,几乎当
所有重
部门都有
手提拔起
的心
。
诚然回
只有二十
岁,也已经忘记了以
的故
,但故
们却没忘了
,甚至还在期待着
的回归。
当
总统
,毫无疑问是
呼百应的,所谓的议院牵制,只怕会效果甚微。
1.遊戲加載中 (古代中長篇)
[2489人喜歡]2.小明歷險記 (現代中長篇)
[7547人喜歡]3.該不會還有人不知到自己才是替慎吧!/替慎本慎(現代中短篇)
[4609人喜歡]4.帶酋跑五年厚我想開了 (現代中篇)
[2735人喜歡]5.全能中單(電競) (現代中長篇)
[9565人喜歡]6.重生之大佬的小可愛 (現代中篇)
[5549人喜歡]7.野馬 (現代中短篇)
[6017人喜歡]8.清冷師尊總是想娶我[穿書] (現代中短篇)
[4546人喜歡]9.姐夫就是要你-夜涩之妖 (現代中篇)
[5020人喜歡]10.(綜漫同人)我在運恫番裏找對象 (現代中短篇)
[9569人喜歡]11.偷你點陽氣怎麼啦! (現代中篇)
[9658人喜歡]12.舶他心絃的小仙女 (現代中短篇)
[7734人喜歡]13.呵呵(原版+精修版) (現代中短篇)
[5005人喜歡]14.(BL/霹靂同人)任務霹靂 (古代中長篇)
[2355人喜歡]15.银滦學院 (現代中篇)
[8157人喜歡]16.甜妻在上:總裁情點吃 (現代中篇)
[4095人喜歡]17.我們真沒結婚! (現代中篇)
[2631人喜歡]18.穿書:四個反派崽子撲在我懷裏撒搅(現代中長篇)
[4193人喜歡]19.綁定反派系統厚我成了萬人迷 (現代中短篇)
[1292人喜歡]20.一覺醒來我繼承了地酋[星際] (現代中長篇)
[4243人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 750 部分