殿
,太宗
完这
切
,神
威
,从怀中拿
天潢玉牒,对着虚
拜
,
海量小说,在【吉泰小説網】
“唐
族皇帝,在次遥拜天地,礼敬三皇五帝,
唐秉承
族气运而生,自建立以
,以天
万民为念,
敢有
丝
毫损伤,
没
族威严,今
唐愿为
族
全
,愿为
族万世基业,
举世之
,虽
悔!虽灭
悔!虽亡亦
悔!愿天地,三皇五帝明
心意!”
太宗的声音威严浩,字字如雷,音音如鼓,响彻整个京城,震
万千
族。周
的威严瞬间与整个气运金龙相
。
躯
立,威严如天,将手中的天潢玉牒在浩
的声音中慢慢升起,散发
尊贵,仁慈,宽容,威严的气息。传遍整个京城,在这股气息中,气运金龙更加威严,如沐神恩之中,巨
的龙
恣意徜徉。
天皇玉牒的升入气运光幕中,气运金龙
张,
的将其
入
中,如
入
只龙珠
般。
断
,巨
的金龙瞬间显现,囊括整个京城,天潢玉牒如同
只散发无穷威严的巨
龙珠,给
以无限的神圣之
。
“轰!”
天地震,巨
的气运金龙在
眼可见中迅速
,
得更加威
,浩
,如同天地神皇临世,给
无限的威严与尊贵,流
仁慈,宽博,智慧,勇气的气息。
随着气运金龙的,笼罩在整个京城的光幕恍然间也随之
,慢慢的延
到了整个关中。笼罩住整个关中地区,
而气运金龙已经成了无穷巨
的神龙,盘踞在整个关中
,仰天咆哮,将天潢玉牒慢慢
成真正的龙珠,散发着冲霄的光芒。
震慑天地万,显
唐皇族的巨
威严。
“嗡!”
天潢玉牒震,气运金龙
涨的刹那,李冲怀中的乾坤弓,震天箭,轰然
,瞬间化作
光芒,冲入气运金芒中。与天潢玉牒环绕在气运金龙
边,散发
阵阵恐怖神圣的气息。将整个气运光幕
托的更加厚重,宽
。
断游走在关中,散发
族武者的恐怖威严。
顿时光幕既有了神圣仁慈的觉又有了如狱般的恐怖威
。
这异顿时震
了天地十方,无数天地强者望着关中地区的气运金龙,神
微凝。眼中
丝丝忌惮与惊骇。
而些隐居
的
古武者,望着气运金芒中的两件神
,神
的
震,旋即
巨
的欢喜之
,
“天潢玉牒!乾坤弓,震天箭!三皇之!”
受到这些
,无数
古武者从隐居了千百年的洞府
速走起
走
。望着关中迅速赶
。
“彭!”
巨的气运金龙笼罩整个关中地区
,望着虚
巨
的
眼
的
两
恐怖的金
光柱,
金光柱通天彻地,恐怖威严,轰的
声将正在急速赶
的玄都
法师
退。
随神
威严,睥睨的望了望玄都
法师,渐渐隐入气运光幕中,而天潢玉牒也渐渐融入气运金龙的
中,乾坤弓,震天箭则嗖的
声再次回到李冲的手中。
同时整个关中响起巨的轰鸣,
切拥有法
的妖魔鬼怪,仙佛修真,耳边响起阵阵威
无比的声音,
“唐皇帝谕令,关中地区
切神魔,神祗,必须接受
唐册封,无册封者
律视为
魔外
,格杀勿论!”
伴随着声音是巨恐怖的威严,瞬间
切神祗仙佛修士
受到
股恐怖的威严降临到
,震
得自己无法
弹,似乎稍有
敬,
会
消,万劫
复般。
在这恐怖之极的威中,许多修士
得
神
恭敬,躬
行礼,面北而拜,
“等参见
唐皇帝陛
!”
1.你為何召喚我 (現代中長篇)
[7117人喜歡]2.我能無限釋放大招 (現代長篇)
[1029人喜歡]3.知佳(翻譯文) (現代中短篇)
[4268人喜歡]4.我在末世有淘访(現代長篇)
[7668人喜歡]5.甘肅關隘史(出版書) (現代中短篇)
[6134人喜歡]6.國企女同事 (現代短篇)
[1154人喜歡]7.英雄無敵之召喚萬歲 (現代長篇)
[7582人喜歡]8.我矮你,與你無關! (現代中篇)
[7811人喜歡]9.來自仙界的男人 (長篇)
[1096人喜歡]10.曙光王者 (現代短篇)
[6242人喜歡]11.這個大佬畫風不對 (中短篇)
[6379人喜歡]12.師姐,你們離我遠點! (現代中篇)
[6154人喜歡]13.光怪陸離偵探社 (現代長篇)
[3661人喜歡]14.重生西遊之大唐皇族 (古代中長篇)
[4889人喜歡]15.拳定乾坤 (古代中篇)
[2342人喜歡]16.私密關係 (現代長篇)
[4159人喜歡]17.虛靈破天 (古代短篇)
[4861人喜歡]18.極品全能學生 (長篇)
[8165人喜歡]19.慶餘年 (現代長篇)
[1293人喜歡]20.夢想浸化 (長篇)
[3607人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 644 部分