尼斯魔族的女手
,如果还是第
次的话,会有
圈
的微小鳞片。
海量小说,在【吉泰小説網】
原有
节
“好吧,那咱们走吧!”半晌,这才点点头。
奥黛薇嘻嘻笑,旋即毫
避讳地搂着
的手臂,将地图
给了
:“那
们走吧!”
第三百八十九章 太古
这个藏地图,
面也有
些标注,
用怀疑,自然全部是汉字。
至于为什么。问
,
也
知
只是,疑
的是,这藏
图,到底是
是藏
图。
问奥黛薇,这女只会摇头,说什么也
知
。
额,尼斯魔族的女,的确都是有些傻里傻气的,
正因为如此,所以才
好战。
第个特殊标注的位置,应该是位于第七区西北方的某个地方。距离魔都并
远,所以第
个目标自然是那里。
现在的问题是,奥黛薇天天晚
引
,劳资都
了。
倒是
有意的,可是
换
,可以找个地方是吧,就特么在
面
点都
顾忌地换起
。
哪受得了?
是
材
相
好也就算了,可是却是个超级靓妞,这特么是个男
能受得了么?
结果,今天晚又发生了这样的事
,奥黛薇又开始在
面
换
了。
只
觉热血
涌,眼睛直愣愣地看着。
都差点没留
。
奥黛薇显然注意到了的目光,眨巴眨巴眼睛,问
:“是
是现在就想
生小孩
?那
就
换
了!”说完,光溜溜地就
朝
跑
。
只
觉鼻血都
飙
了,这都煎熬好几天了,反正
特么都这么多女
了,
介意多
个,可是
这正
脱
开
着,
间戒指里面存放着的传音石突然发
异
。
就仿佛被泼了凉
般,突然惊醒,连忙摇手摇头
:“
,
,现在
,等
们找到
藏以
吧!”
奥黛薇了
步,
只手放在
中,想了想这才点点头:“也是。现在生小孩,
的实
就会
弱,还是等找到
藏以
再说吧!”想着,就在
面
转
去,继续跑去换
了。
“那啥,去方
!”说完,也
待
说话,就走到了
边,取
了传音石,
丝
识注入其中:“喂,月
!”
“有想没有
!?”传音石那边,倏然响起了邀月的声音。
“想。天天都想着呢!”承认,
撒谎了
刚才,啥也没想,脑袋里全是奥黛薇光溜溜的
这种觉,就像是
似的,正想
跟其
女
,突然老婆打电话
,
还浑然
知。
唯的区别就是,就算是邀月知
了,
也
会说什么,最多就是发两句牢
而已。
行,想想
还是得矜持
点,
子还
着,
知
还得碰见多少女
,真
是
个接着
个的,怕是手指加
趾都数
,假如全部带回了现实世界,
家那小
子,估计得塞得
的。
1.超人回來了 (現代中長篇)
[3662人喜歡]2.思音不覺(古言 1v1) (古代中短篇)
[5632人喜歡]3.斗羅大陸續史萊克七怪成神之路 (現代中長篇)
[1210人喜歡]4.斯文敗類_御宅屋 (現代中篇)
[4234人喜歡]5.團寵老婆得寵着 (長篇)
[4855人喜歡]6.(琅琊榜同人)琅琊榜之願我如星君如月 (古代中篇)
[2503人喜歡]7.美燕總裁的貼慎司機 (現代長篇)
[9289人喜歡]8.超能利時間听止 (現代中短篇)
[6520人喜歡]9.遊戲王之冉冉 (現代中短篇)
[5363人喜歡]10.羣芳譜/玉笛败馬 (古代中長篇)
[4932人喜歡]11.(綜同人)[綜]破財消災 (現代中篇)
[5948人喜歡]12.惡少的涸居矮人 (現代中短篇)
[6400人喜歡]13.用什麼去追憶我們的青椿(現代短篇)
[9598人喜歡]14.市委書記的矮恨掙扎情迷女記者 (現代中篇)
[6845人喜歡]15.異界之至尊藥師 (古代中長篇)
[3417人喜歡]16.情趣用品試用員 (短篇)
[6593人喜歡]17.蘅蕪君子不承歡 (古代短篇)
[8636人喜歡]18.仙到雲煙 (古代中篇)
[8806人喜歡]19.爭霸天下 (古代長篇)
[6373人喜歡]20.無限地獄火 (現代中篇)
[1802人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 728 部分