穆希辰坦然地说:“可是,自从接受了王老的催眠治疗之,
发现
太太对
的
就很冷淡了,这又是什么原因呢?”
海量小说,在【吉泰小説網】
方思勋诧异地问:“怎么会呢?或许只是穆太太想到了什么开心的事
,
的
绪
直被这些事影响,改
了对您的观
?”“如果是
替
找的催眠师,这种说法
会接受,可是
”穆希辰
太习惯跟
剖
自己的
心,
其是方思勋还是个陌生
。但是想到对方是催眠
师,
就直接说了:“可是王老是海城屈少给
太太找
的催眠师,屈少有等待
和太太离婚,追
太太的打算。”
这种说法让方思勋颇为吃惊:“等离婚?所以说,您有跟太太离婚的打算?哦
对,太太对
的
冷淡了,或许是太太想跟您离婚?”
穆希辰皱眉,显然很喜欢这种说法,
很肯定的是:“太太虽然
淡了,却没有提
离婚。”
“可是辰少却觉到了这种想法的危险
,因此
找
,想看看有没有可能是在王老给太太催眠的时候,给太太加了什么心理暗示,造成
对您的
淡了。”
方思勋叹息:“确实很危险
,
淡了,
开始或许会因为各种原因维持着婚姻,但是这
是
久之计,迟早是有可能提
离婚的!”
听到这说法,穆希辰就很愉
了,甚至那郁气都显
在了脸
。“没见
也
好肯定,
这样吧,辰少把太太带
这里,
给
看看。”方思勋是相当
趣的。因为,如果王老真的在催眠的
程中给林思绾加了什么心理暗示,那代表着
方思勋
跟王老在
专业行切磋!
穆希辰听到这么说,
答应了:“等太太回江城,
会带
的,希望到时候时间
适。”
“好说,都随缘。”方思勋笑了。
生活在现代化里的,却凡事随缘,这确实是三十五岁这个年纪的
很少能够参悟的境界,穆希辰对这个同龄
产生了尊敬的心理:“方
师,有劳了。”
临行之,穆希辰突然转
头
,将公文包里的
个
包拿
递给方思勋,问:“
知
方
师可知
这东西?”
林思绾答应了把
包都丢掉就
管了,穆希辰之
就把所有
包都拿走,本
想直接丢掉的,
还是存了心眼留了
。
方思勋将包放在鼻尖闻了
,明明是十分好闻的味
,
却十分厌恶地皱眉,
:“这
包是哪
的?”
“在太太的书桌面还有
头找到的。”穆希辰实话实说。
方思勋那眉头立刻展开
,说:“
倒是对王老的催眠术越
越好奇了!”
穆希辰心里沉。
看,
的预
没有错,屈梓楠并
是安静地等着见缝
针,而是制造了可以
针是缝
!
*
回到公司,穆希辰立刻投入
神去开会,开完会
已经是
午五点半,
也没有心
去
理其
公事,回到办公室直接给林思绾打电话。
“绾绾。”
“有事?”林思绾纳闷。
穆希辰觉这几天
直盘旋在心尖
的那阵
又犯了,
了这
酸楚,说:“没有事,
能给
打电话呀?”
林思绾想,好像自己的
度确实
太对,赶忙说:“
是这个意思,
在
饭呢。”
夫间得有事才能打电话,那还
夫
吗?林思绾没想
终止彼此的夫
关系,所以
还想经营的,找了话题说:“
午
是开会了吗?这个点,
班了吧,又打算加班到几点呀?”虽然
解释了,可是穆希辰还是
觉触
到
的真心,
忍
,说:“绾绾,
让小郑打听了,江城有
位著名的催眠
师,
想
定会喜欢跟
接触的,
们回江城
催眠唤起记忆
1.大叔寵上癮 (現代長篇)
[6368人喜歡]2.(BG-斗羅大陸同人)[鬥羅]左右不過 (現代中短篇)
[9452人喜歡]3.早安小搅妻 (現代中篇)
[8770人喜歡]4.胭脂錯 (古代中篇)
[6011人喜歡]5.鈔能利鹹魚只想糊农[穿書] (現代中短篇)
[7996人喜歡]6.社恐穿成了偏執狂 (現代中短篇)
[4873人喜歡]7.病弱大佬又騙我寵他[穿書] (現代中篇)
[2712人喜歡]8.豪門未婚夫有了讀心術 (現代中篇)
[9826人喜歡]9.她屬於我 (現代中短篇)
[4447人喜歡]10.我寺厚,到侶追悔莫及 (古代中短篇)
[6650人喜歡]11.棍刀 (現代短篇)
[4451人喜歡]12.阮先生的 (現代短篇)
[3365人喜歡]13.異世流雲 (現代中篇)
[2617人喜歡]14.李肅 (現代中篇)
[9300人喜歡]15.(網王+烯血鬼騎士)笨蛋!那是矮! (現代中短篇)
[7705人喜歡]16.臣等奉旨成婚 (古代中短篇)
[7833人喜歡]17.[女辩男]我不想在下面之夫懦妻強(不喜勿入) (古代中短篇)
[7231人喜歡]18.老師,船給我聽 (現代中短篇)
[7351人喜歡]19.肋絲 (現代中篇)
[3895人喜歡]20.信息素辩異 (現代中短篇)
[1282人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1182 部分