这么看这趟豪门婚姻并没有
想象的那么可怕,老公
用
陪,
子
用
生,
松松就占了个穆家四太太的头衔!
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
等把那对
男女打败了,再找个理由让穆希辰把自己休掉,拿点财产带着
离开林家,再把
直躺在医院里的
接回
想想就觉得很美好。
或许本
用找理由让穆希辰把
休掉,穆希辰自己就
行了,别
都在传
活
了几年么?
那天看犯病的样子,看着确实蛮严重的。
林思绾忙迭地甩甩头,
怎么可以有这种想法?就算
对穆希辰没有
也
能和别
样去猜测
的生
!
况且,还很有可能已经成为
名副其实的丈夫了。
看着镜中自己的,想着昨晚极有可能发生在
喜
的
画面,
的脸
自觉地热了起
。
在金姐的帮助,林思绾
至了解了穆家的
员结构。
穆老爷子年时
共娶
三任
子,第
任
子生了两子两女,第二任
子生了两女
子,第三任
子也就是如今的穆夫
直无所
。
也就是说,穆希辰并非穆夫生,而是穆老爷子第二任
子生的,只
因为第二任
子
的早,穆希辰从小由穆夫
养
,而穆夫
也
直把
当
生
子养育调
。
洗漱净,从
室
,林思绾直接走向
帽间,又将
柜的推拉门整个推开。
柜的
,各种款式各种颜
,全是
品牌定制款
。
穆家手就是阔绰,哪怕是对待
位病殃子的
子也是如此
方周到,若换成是穆泽洋的
子,恐怕会更加气派夸张吧,难怪林子晴会得意成那个样子。
换好楼的时候,客厅里面已经坐了好几位
辈。
☆、第14章 担惊受怕
在金姐的介绍,
知
了坐在
座那位头发
、
子骨看起
还算
朗的老爷子就是穆老爷子,而坐在
侧的则是刚刚才见
面的穆夫
。
沙发还有另
位比较年
的贵
正是穆泽洋的
生
,穆老爷子的
媳,林思绾之
跟穆泽洋好的时候曾与
见
面。
那次是穆太太主找
,并且以
跟穆泽洋分手的,
当时因为穆泽洋的坚持,
们最终并没有分。
现在想,当初就该分的,也省得
费了自己
半年的青
。
穆太太接林思绾奉
的新茶,将
个印有
喜字的
包放入
的手中,嘲
地笑了:“林小姐真是好福气
,如愿嫁入
们穆家了。”
“谢谢嫂。”林思绾恭敬地冲
鞠了个躬,
退
步。
环视
眼客厅四周,
是说穆家
员复杂么?怎么除了这三位外没别
了?就连
那位本该陪
起奉茶的新老公都
见
影。
那个男
连昨天的婚礼都没有现
,这会
见
影太正常
了。
奉完茶,穆老爷子笑呵呵
:“思绾
,以
就是
们穆家的
了,希望
能跟希辰好好相
,如果能
早为
生个
半女就再好
了。”
生育女
听到这句话,林思绾立马小脸
热,早晨自己
遮
的画面也在
瞬间涌
脑海。
迅速地扫了
眼旁边的金姐,金姐刚刚好像才跟
说
穆希辰
好,让
好避
措施的
着。
1.大叔寵上癮 (現代長篇)
[6368人喜歡]2.(BG-斗羅大陸同人)[鬥羅]左右不過 (現代中短篇)
[9452人喜歡]3.早安小搅妻 (現代中篇)
[8770人喜歡]4.胭脂錯 (古代中篇)
[6011人喜歡]5.鈔能利鹹魚只想糊农[穿書] (現代中短篇)
[7996人喜歡]6.社恐穿成了偏執狂 (現代中短篇)
[4873人喜歡]7.病弱大佬又騙我寵他[穿書] (現代中篇)
[2712人喜歡]8.豪門未婚夫有了讀心術 (現代中篇)
[9826人喜歡]9.她屬於我 (現代中短篇)
[4447人喜歡]10.我寺厚,到侶追悔莫及 (古代中短篇)
[6650人喜歡]11.棍刀 (現代短篇)
[4451人喜歡]12.阮先生的 (現代短篇)
[3365人喜歡]13.異世流雲 (現代中篇)
[2617人喜歡]14.李肅 (現代中篇)
[9300人喜歡]15.(網王+烯血鬼騎士)笨蛋!那是矮! (現代中短篇)
[7705人喜歡]16.臣等奉旨成婚 (古代中短篇)
[7833人喜歡]17.[女辩男]我不想在下面之夫懦妻強(不喜勿入) (古代中短篇)
[7231人喜歡]18.老師,船給我聽 (現代中短篇)
[7351人喜歡]19.肋絲 (現代中篇)
[3895人喜歡]20.信息素辩異 (現代中短篇)
[1282人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1182 部分