“喂,点,这是
家第
次好
好
!”
记邮件找地址: dz@JITAIXS.COM
“呜呜呜,血了
,太可怕了,
这
真的好
耶。”
“”
周云凡脸无奈的看着眼
这位
相甜美的女孩,“
觉得
这样
太好,
看看
姐,
点都
怕
,
这个
怎么这么
贵嘞?”
虽然劝导着女孩,但
手
却没有
,针头
女孩血管
,立马将医用胶带贴在针头
,提防
染,技巧娴熟得很。
“切,姐又
是第
次,最重
的是
晕血,好
好?”女孩被周云凡的话噎了
,
了
眼,
嗔反驳。
“想想
现在躺在那里急需
的帮助,忍
忍就
去了,
呼小
的几个意思?”
“喂喂喂,别
行
行?再
又
破了,又得重新
,
怕
烦,
还嫌
烦嘞。”
周云凡苦婆心地喃喃低语:“谁让
们
女都是RH
姓熊猫血?!”
“喂,别以为
想
,这都是
定
的,
能怎么着。
这也是没办法
的嘛,为了救
,
只好拚了!”
“知就好!
就是
血嘛!有必
惊吓成这样,太夸张了吧?”
周云凡地
气,终于
好了手里
血针头,贴好
纱带,看着眼
这
个血还得戴眼罩的女孩,无奈摇摇头,真是个被宠
的
小姐,哪像自己这么苦
,有点事就背锅。
想起这事,周云凡就心烦。
医院中医科昨天了医闹这档子事,周云凡被
的老冤家冷面女神赵玲珑副院
当成替罪羊,强行给
换岗,发
到急救中心。
虽然周云凡被无辜牵连,对赵玲珑恨得牙
,但今天还
得
搭乘公
车,
早
到急救中心
班,刚
就遇
120急救车接
位遭遇车祸重伤的中年
女,得马
手术。
烦的是这位重伤的中年
女是RH
姓血,血库里的血库存
够,于是打电话
这位中年
女的两个女
献血。
眼这位甜美女孩的孪生姐姐倒也罢了,很
就
好血
手术室去了。
但这女孩却让废了老
才搞定!
完血
,周云凡把
个消毒棉
,递给那个脸
有些苍
的甜美女孩,示意
用手按
针眼,坐着好好休息几分钟:“为了救
,
受再
的罪都得忍着,给,喝了它,
得学会
恩,听到没?”
把
杯牛
递到
手
。
那名相甜美女孩哦了
声
弱弱地说:“医生,
的命就拜托
们了。”
周云凡点头安:“
们
家会
心竭
救
,
用太
担心。”
随吩咐
边另
名护士:“告诉
献血
的注意事项。”
转
离开,就朝2号急症室
步走去。
1.古代女醫官 (現代中長篇)
[5951人喜歡]2.男友模擬器[侩穿] (現代中短篇)
[7805人喜歡]3.芹密對手/對局 (現代中短篇)
[4477人喜歡]4.月下蒼蘭(強巩美受,魔法,HE) (現代中短篇)
[4647人喜歡]5.我只能給你一個名分[無限] (現代中長篇)
[3430人喜歡]6.被獻給惡魔之厚(現代中篇)
[7716人喜歡]7.撿到一座金靠山 (古代中短篇)
[9126人喜歡]8.林視狼顧 (現代中長篇)
[2266人喜歡]9.(夏目友人帳同人)[夏目友人帳]風吹過的秋落於八原之夏 (現代短篇)
[8377人喜歡]10.《我在古代有個崽 (現代中篇)
[8139人喜歡]11.审度悸恫(現代短篇)
[7820人喜歡]12.欺負過我的男人都哭了[穿書] (現代中篇)
[5349人喜歡]13.嫁三叔 (古代中短篇)
[1996人喜歡]14.中了偏執霍爺的迷浑計顏灼霍司魘 (現代長篇)
[4601人喜歡]15.書呆子很苦惱 (現代中篇)
[7285人喜歡]16.重生之傳媒大亨 (現代中長篇)
[8354人喜歡]17.群下之臣[侩穿] (現代中篇)
[5062人喜歡]18.耕雲釣月 (現代中短篇)
[2872人喜歡]19.穿越回來厚我果斷和離 (古代中短篇)
[5699人喜歡]20.系統之花瓶女的學霸人生 (現代中篇)
[6995人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2356 部分