卢克的声音继续在赫的耳边响起。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
“这应该是类的手笔,而这个洞窟当中没有其
的
生神奇
,说明这里应该就是这个巨乌贼的老巢。”
“之直没有和
们说
,这只巨乌贼应该是和戈德里克·格兰芬多有关。
确定到底是什么关系。但是从现在
看,这里,很有可能就是格兰芬多建造的场所。”
“如果好奇的话,就好好观察,
还是
小心。
也
知
这只巨乌贼把
们带到这里是什么意思。如果有危险的话,
管
,
让
什么,就
什么。”
在说句话的时候,卢克的语气中终究还是非常的严肃,毕竟这种事关生命的事
,还是
能任由赫
任
。
而赫对于卢克的最
句话反而没有什么反应。真正让
觉到震惊的是
面的那些话。
这只在学校里生活了知
多少年的巨乌贼和格兰芬多有关系?
们现在所在的这个洞窟很有可能是格兰芬多
自开凿的?
是没有见
密室。但是那是卢克发现之
,带着
们去的,虽然震憾,终究是少了
分
历
。
而现在真的
去经历
次与传说
汇的冒险了。
第二百八十七章 战利品
在游了很段时间之
,赫
终于在远
看到了
丝光亮,这让
意识的松了
气。毕竟这样的黑暗
抑的环境当中,还是能够看到光亮才能让
安心。
而当赫转头看向卢克的时候,却发现卢克这个家伙在手中飘着
魔杖。
魔杖方有
个魔
形成的圆盘。看起
整
造型像是
个指南针。
赫有些好奇卢克在
什么,
也没有什么在
中说话的办法,于是只能是看着卢克在
作,期待着卢克回
头
看
眼
,看到
脸
的好奇。
可惜的是,卢克似乎很是沉浸在这件事
当中,完全没有理赫
的意思。于是赫
没好气的瞪了卢克
眼。但
依旧没有什么用,卢克还是没有看到
的
作。
赫
的
也没有持续太
的时间,很
就
觉到了
股向
拉
的
。
浮了。
赫也清楚的意识到了这
点。而
终于看到卢克收起了自己的魔杖。
“小心点,
面
知
会有什么。
把这四个家伙想的有多好。说到底也
是普通
罢了。”
卢克的声音在耳边响起,让赫觉到了
点
适。
自从到霍格沃茨
学之
,赫
每天接触的,都是伟
的四巨头。
们成立了霍格沃茨,开创了英国巫师界的
育先河。
霍格沃茨至今仍然有很多没有办法被探明的秘密。这些秘密都是四巨头强实
的明证。毕竟现在的校
,邓布利多,在实
在整个英国魔法界,甚至是世界巫师界都是首屈
指的存在了。
也没有找
这些秘密,虽然说也有可能是因为公务繁忙,或者是没有这个心思。但是说到底,没找到就是没有找到,这个
用区分什么理由
。
管是什么原因,只
没有找到,那就是棋差
着,成为别
名声的垫
石。
邓布利多当然会跟几个
去计较这个。
1.(HP同人)霍格沃茨之純血榮耀 (現代長篇)
[5322人喜歡]2.護士畅的银档镁掏(全本) (現代中短篇)
[8013人喜歡]3.本召喚售可是最強的![穿書] (中短篇)
[8684人喜歡]4.染 (古代短篇)
[2309人喜歡]5.星星網遊 (現代中短篇)
[7796人喜歡]6.英雄連 (現代中長篇)
[1199人喜歡]7.魔獄痕影 (現代中短篇)
[9617人喜歡]8.我的惋家都是演技派 (現代中長篇)
[9615人喜歡]9.洪顏墮系列 (現代中短篇)
[9379人喜歡]10.小可憐草作手冊[侩穿] (中篇)
[1441人喜歡]11.分裂人格 (現代中篇)
[9821人喜歡]12.美利堅大帝 (現代長篇)
[1545人喜歡]13.首畅驚情:重生小搅妻 (現代長篇)
[3335人喜歡]14.嫂男涩女 (現代短篇)
[1758人喜歡]15.無蟹公主(天之驕女清朝篇) (古代短篇)
[5048人喜歡]16.一號首畅(長篇)
[4271人喜歡]17.我的財物太有醒格,居然自恫升級 (現代中篇)
[7340人喜歡]18.原來你們都想上我 (現代中篇)
[6725人喜歡]19.與我摘星辰 (現代中短篇)
[2658人喜歡]20.冷燕的總裁媽媽 (現代短篇)
[7484人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1240 部分