而在方听着命令的手
阵头
。
海量小说,在【吉泰小説網】
“可是,,
们
家
到这种事
?
们能够掌
的只有魔法国会中的很
部分议员。但是傲罗办公室是由恩维家族掌控。那些报社绝
多数都是由斯凯家族扶植的,
们
会那么听
们的安排的。”
“那就给去安排
次贵族辩论会!这还用
?!!!”
崔普卡德看着自己的手,眼睛瞪得老
,金
的像是玉米须子
样的头发几乎
树立起
。
于是两个手连连点头,并且退了
去。
而在间恢复平静之
,崔普卡德
了自己的拳头,
的脸
的都是忌惮。那些愤怒和恼
都渐渐消失,
终于还是叹了
气:“难
秩序真的应该
了吗?”
斯科蒂看着眼浩浩
,但是却秩序井然的游行队伍。还有在
们周边站着的,强
的手段
敢
,
弱的手段没有用,正
在两相为难的状
当中的傲罗们也是忍
住哆嗦了
。
贵族当中当然有越传承越蠢的。毕竟是每
点都
天才是很难的。自己是蠢蛋倒还算了。怕的是那
代的
直接按照自己的蠢蛋方法去
代,这样的话,就从
个蠢货
成蠢货家族了。
而至今依然能够掌权的家族,自然是依然在可能的维持自己良好的
育。
所以斯科蒂在看到对方组织起的这票
的时候,
就觉得事
很棘手了。
“说,姐
,咱们现在
的难
应该是赶
把这群
给镇
吗?让
们这么继续
去的话,事
会
得很难
理的。”
歧视几乎是无在,歧视也会让所有
反
。如果没有
为
们发声的话,那么
们总会能够以各种各样的方法说
自己去忍受。就好像所有
都接受了
们的天生
贵
样。
但是,当个
站
质疑的话,哪怕是只有
个
,也会在很多
的心里埋
颗种子。
可是,现在斯科蒂没有跟在赛菲尔的边。赛菲尔现在正在和
个学生中的领袖谈话。
虽然只是群学生。但是
们代表的是巫师界的未
。巫师界的
算多,但是
说少也没有特别少。只
,眼
的这些学生,几乎就可以说是接近六年的
了。
把学生全都理掉,这种话只有真正的蠢货才能说
。
学生们绝对能
。
“们有什么需
,现在可以告诉
,
会让手
的
为
们发声。
们也知
,单凭
们学生的
量,现在是
可能彻底完成
们的目标的。”
那个学生张了张,想
说话,但是却被赛菲尔无
的打断。
“知
想
说什么,
们还可以去争取其
对于贵族和纯血持有反对意见的
对吧?”
学生被抢了话,但是却也没有说什么,只是认真地:“
们很确定,这些
只是有
们。因为更多的
像
们
样,忍受着这样的歧视,最终踏
了社会。而在社会
,
们经历的歧视
见得比学校中更少。但是
们
木了,习以为常了。”
“们的行为,是为了唤醒
们!让
们也加入到
们当中!”
“可是”赛菲尔看着
的少年,无
地
,“
也知
,这件事想
实现几乎是
可能的对
对?”
少年陷入了沉默。
因为没有回应
们。已经学生的
和游行已经开始了很多天,但是
们没有得到预料当中的支持。
1.(HP同人)霍格沃茨之純血榮耀 (現代長篇)
[5322人喜歡]2.護士畅的银档镁掏(全本) (現代中短篇)
[8013人喜歡]3.本召喚售可是最強的![穿書] (中短篇)
[8684人喜歡]4.染 (古代短篇)
[2309人喜歡]5.星星網遊 (現代中短篇)
[7796人喜歡]6.英雄連 (現代中長篇)
[1199人喜歡]7.魔獄痕影 (現代中短篇)
[9617人喜歡]8.我的惋家都是演技派 (現代中長篇)
[9615人喜歡]9.洪顏墮系列 (現代中短篇)
[9379人喜歡]10.小可憐草作手冊[侩穿] (中篇)
[1441人喜歡]11.分裂人格 (現代中篇)
[9821人喜歡]12.美利堅大帝 (現代長篇)
[1545人喜歡]13.首畅驚情:重生小搅妻 (現代長篇)
[3335人喜歡]14.嫂男涩女 (現代短篇)
[1758人喜歡]15.無蟹公主(天之驕女清朝篇) (古代短篇)
[5048人喜歡]16.一號首畅(長篇)
[4271人喜歡]17.我的財物太有醒格,居然自恫升級 (現代中篇)
[7340人喜歡]18.原來你們都想上我 (現代中篇)
[6725人喜歡]19.與我摘星辰 (現代中短篇)
[2658人喜歡]20.冷燕的總裁媽媽 (現代短篇)
[7484人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1240 部分