为什么继续“负隅顽抗”?
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
废话!
管对方是
是美强惨,刚刚
都在自己脖子
了
!
报此仇,难消此恨!
“的确能说。”
青凛这瞬间真的很想告诉燕
歌,自己没有碰
其
类,可是仅存的理智,还是让
想起,药剂是帝国最
的杀手锏。
而燕歌这个联盟国的
,现在还没有完全落在
手中。
“好!”
燕歌冷笑
声,加了
层神
量,
拳就
朝着青凛那张脸
砸了
去,“那就
说呗!”反正说
说,
都得挨打!
真以为得好看,就可以在老子脖子
划
子了!?
简直是放肆!
“果然是个厉害的!”
青凛躲避的瞬间,还忘
慨
,“之
听说联盟国
了个
类强者,
还
以为然,没想到,
真有两
子!
,没有用,
今天已经是
退无路,再挣扎,也
是迟几分钟落到
手里!”第707章 惩罚世界:修罗场中争
团宠26
燕歌看着青凛脸
那
血痕,终于
意了,“Ok!这样看起
就顺眼了!”“嘶!”
青凛抬手了
右边脸颊
的血,“
想毁
容
?”燕
歌冷笑
声,朝
扬了扬脖子,
颈间那
其实只是
条
痕的血线,“
都想
命了,
还
能毁
容?”青凛
了
,“
可没有想
的命,
只是对
见钟
,想
手活捉了
,带回去好好品鉴
二。”燕
歌再次朝着
布防门
看了
眼,同列的队员已经经受
住埋伏的突袭,
被杀或落网。
只剩了自己
个
。
而且也是帝国先锋队包围,想
撤离,只能依靠神
量。
燕歌闭了闭眼,短暂思忖
,终于还是放弃了调
神
量强行离开,
旦
的能
看起
太
离谱,
时可以逃离,但
续可能会很
烦。
这可是广众之
。
是之
侍协议
,暗中调整
。
旦
用非凡
量,
期
可能需
向整个世界解释
些无法解释的东西。
再说这青凛,的确是美强惨。
了厄尔斯,也
了奥古,也许眼
正好可以顺
而为,会会这个青凛。
燕歌还是“落”
了青凛手中。
被青凛带回帝国军队的时候,燕歌是被青凛拿
只手铐锁了的。
看着走在
面,明显心
愉悦,好像真的把自己当
了战利品的青凛,
心的疑问依旧存在。
青凛如果并没有别
,那
到底是怎么已经成为
形的?
帝国到底藏着什么秘密?
而且,这番战斗,
知
是
是
的错觉,帝国的这支先锋队成员,看起
都年
的
分。
都好像是成年期附近的。
正是因为们年
壮,厮杀
都强,主
构成成员的豹族
,又本
就有着豹族的
捷和爆发
,所以联盟国的边防军队才应战无
。
得
急调
军备生。
然而现在军备生也中了计,折了包括在
的三分之
。
殊知,在青凛心
愉悦的带着自己的“战利品”回军防营时,黑暗中光线
角里,
棵
树的茂密树枝中,
条血蟒正无声无息地盘绕在树枝
,
着信子冷冷看着
方路
的青凛。
当的视线落在青凛
面的燕
歌
时,竖瞳微微张开了
些,却又很
整个蟒
都隐没在了树叶之中
联盟国,因为军令被迫急撤退的其
两列特训专队
员,眼睁睁地看着负责破防的第
列被围,却
得
保存实
,按照将军
急
达的号令,
速撤退。
知燕
歌就在第
列之中,厄尔斯和奥古
急
了眼,然而战场之
,
们更加无法违抗军令,擅自行
了。
只得随其两列成员撤回了安全区域
。
但回了军营,厄尔斯思想
,终于还是坐
住了。
了
牙,决定今晚趁夜,只
潜入帝国军队试试,看看能
能把
救
。
早晨是集行
,
得
回
,但晚
,
多是擅自行
,
会拖累别
!
这军规,
是
想忍!
1.[侩穿]美強慘大佬總想獨佔我 (現代長篇)
[2925人喜歡]2.整個師門都跪秋我原諒 (古代中篇)
[3988人喜歡]3.(BL/霹靂同人)任務霹靂 (古代中長篇)
[2441人喜歡]4.我矮骂煩 (現代短篇)
[4211人喜歡]5.揣着空間好修閒 (現代中篇)
[3975人喜歡]6.怪物的新酿(現代中篇)
[3953人喜歡]7.小妖精 (現代中篇)
[1106人喜歡]8.被竹馬掰彎的座子 (現代中短篇)
[7182人喜歡]9.枕邊敵人:卧底老婆束手就擒 (現代長篇)
[6028人喜歡]10.間之楔(新版) (現代中篇)
[8048人喜歡]11.搅嗔 (現代中篇)
[9281人喜歡]12.君命難違 (古代中短篇)
[7214人喜歡]13.穩潔帥阁(現代短篇)
[5704人喜歡]14.探花 (古代中篇)
[9867人喜歡]15.和她先婚厚矮了 (現代中短篇)
[8875人喜歡]16.狱言難止 (現代中短篇)
[3644人喜歡]17.(HP同人)矮德拉·路德維希 (現代中短篇)
[3274人喜歡]18.矚目 (現代中短篇)
[3529人喜歡]19.穿成靈異嚏質的Omega (現代中短篇)
[6901人喜歡]20.你不知到什麼铰主角光環 (現代短篇)
[8853人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1357 部分