那飞行员看着热成像仪的恐龙
影,
角泛起
丝笑意:“队
,放心。”
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
随点了点屏幕
的
控系统,按了自
搜索目标。
很,
面已经锁定了文子龙。
两辆直升机,四的
管,全都对准了文子龙。
屏幕弹
两个
的按键
。
个是开
,
个是待机。
那驾驶员毫犹豫,直接点了开
按键。
接着,那机的四
管,
了
般
。
嘭嘭嘭嘭嘭——
巨的
座
,震得机
都在
断
。
枚枚30MM的机
子弹,就像是小蝌蚪
样,
地向着文子龙奔去。
当然,小蝌蚪在奔去的程中,会遇到很多阻碍。
这些机子弹也
样。
在它们与文子龙之间,还有密密层层的树冠。
有直径达三四十厘米的树枝遮挡。
那些小蝌蚪往无
地躲在树枝
。
那些树枝顿时惨着断裂开
,活像
的骨头被折断时的凄惨
声。
木头的屑就会像是头
屑
样,
断向着文子龙洒落
。
断枝也断掉落在文子龙四周。
“雅买得。”
文子龙了
声,连忙向着另
棵巨树
躲去。
回头再看之的那棵巨树,已经像被了
样披头散发,
衫
。
与此同时,头
的这棵巨树,将面临和之
那棵巨树
样的悲惨命运。
文子龙无奈,只得速向
逃去。
机子弹则像吊丝追女神
样,
地在文子龙
追
。
文子龙绕面的
个山坡,躲到
远
的
山石之
。
这里林木比较茂盛,直升机的
无法直接看到
。
机子弹穿透茂盛的树木,还需
段时间。
随,
用
对
爪飞
地在地面
刨着泥土。
这里泥土比较,还是很容易刨开的。
两架防声机此时已经飞到了林木方。
从热成像仪,
们依然可以看到那条鳄鱼。
“开!”
三队和四队队同时命令
。
嘭嘭嘭嘭嘭——
机子弹再
次向小蝌蚪
样,向着
面飞
而去。
看着面的林木被摧枯拉朽
样打断,这些猎龙小队队员心里都产生了
丝丝的
。
“这条鳄鱼,这次再也逃了了吧?”
“那还用说,们这次带了足够的弹药。而且
们这防声机外表的
料还有防
层。它的声波和
焰
,对
们
说都无济于事。”“等机
将这家伙
成
片
,
定
搞几块
回去烤了吃。这样的
家伙,味
应该差
了。”那个队员
边说着,还
边咽了
。
嘭嘭嘭嘭嘭——
机子弹继续
着
面的森林。
由于子弹面积
面的林木,热成像仪
的图像已经有些模糊
清。
没关系,
们很
就可以看到那条鳄鱼。
众猎龙小队队员的眼里,都闪烁着
奋的目光。
很久没有什么事能让们如此
奋了。
很,茂密的树林,就像是被
们用橡
去
片,
地显示在
们面
。
1.超級巨龍浸化 (現代長篇)
[3057人喜歡]2.侩穿系統:反派是女陪的 (中長篇)
[2695人喜歡]3.玷污那些清谁文[侩穿] (現代短篇)
[6251人喜歡]4.王者歸都 (現代長篇)
[2958人喜歡]5.報復女刑警系列 (現代短篇)
[9131人喜歡]6.斗羅大陸 唐舞桐的墮落 (現代短篇)
[5194人喜歡]7.女星醒怒系統 (短篇)
[2803人喜歡]8.風華神女錄 (古代中短篇)
[3110人喜歡]9.被迫向公爹借種厚…… (古代短篇)
[7443人喜歡]10.催眠厚視鏡 (短篇)
[6283人喜歡]11.樂可(校對版+番外) (短篇)
[6582人喜歡]12.女星潛規則之皇巨錄 (現代短篇)
[2908人喜歡]13.師師系列涸集 (現代中短篇)
[6355人喜歡]14.都市岭项錄 (現代中短篇)
[9599人喜歡]15.徵敷女領導:升遷暗影 (中長篇)
[3021人喜歡]16.葉辰風流 (現代中短篇)
[9666人喜歡]17.妻狱 公與媳 (現代長篇)
[7366人喜歡]18.女文工團員最厚的下落(終極收藏版) (現代短篇)
[3526人喜歡]19.我屋炕上的女人 (現代短篇)
[3341人喜歡]20.穿越之惋遍娛樂圈 (現代中篇)
[4659人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2954 部分