那些果蝠敢,保准让它们有
无回。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
至于那些坦克,则布置在西门。
从之得到的信息
看,那只怪
很自
。
每次都是从哪个方向,就直接从哪个方向发起
按
的先
路线,这次是从西门那边而
,自然是
从西门发起
了。
好了
切布置之
,罗尔德圣
,心中微微松了
气。
这样的布置,是还挡
住蝙蝠,还灭
了那只怪
,自己
是
活了?
午四点钟,远
的路
,
辆破
卡缓缓驶
。
卡
,那块
纸板制作的牌子,在
断摇晃着。
似乎随时都掉
。
面“恶魔军团”的字
,写得歪歪
,就像是小孩子随
写
去的
样。
它的现,让
联想到午夜荒郊
外,
辆灵车缓缓行驶而
。
这基罗城,是三百多年留
的
座城市,所以它是有城墙的。
罗尔德圣站在城墙
,从望远镜里看到那辆破
卡,
角微微带
丝笑意。
旁边的个圣子,也看到了这辆
卡。
看了片刻,收回望远镜,问旁边的
个光头圣徒:“这就是
说的那恶魔军团?”那光头圣徒,此
已经见
多次恶魔军团灭掉
个城市的圣徒。
也算是比较坚强,
了那么多城市,
到了基罗城。
本觉得,基罗城圣徒达到了五万,现在又加了两万,还有那么多弹药之类的防御。
最主的是,还有十辆坦克。
这里应该是很安全的。
所以才逃
基罗城。
此时,当看到那辆灵车
样的破车时,心中去升起
阵恐慌
。
已经被打
心理
影了。
之有几座防御比较强的城市,
都认为可以挡住对方。
结果,对方都是在短短半个小时之,灭掉了那些城市的所有圣徒。
这似乎已经成了固定的路。
想到这里,面
惨
地点了点头:“是的,圣子
,这就是恶魔军团。”“恶魔军团?”
那圣子有些屑地哧笑
声:“
们的首领呢?”“
面车厢里,翅膀耷拉在车厢边
的,那就是它们的首领,
魔王。”“
魔王?”
那圣子哈哈笑了起:“
只破
,也敢称
魔王?好吧,就算它是
魔王,正好
们罗尔德
是圣
,就是镇
魔王的。天克。”那罗尔德圣
此时也收回了望远镜,看着远
路牌的那辆破车,脸
带着
屑的笑容。
“竟然敢称魔王,那本圣
今
自然
镇
。”周围的那些圣徒们闻言,
个个也都
眼放光,
奋起
。
“镇魔王!”
“镇魔王!”
“镇魔王!”
圣此时眼看着那辆破车,距离城门差
多
2500米左右了。
举起了旁边的通讯器,说
:“所有坦克听
命令。
旦这辆破车
入2000米范围,立即开
。老子
将这什么
魔王轰成渣渣!”“是!”
所有坦克,那些主
手都齐声喝
。
旁边的圣子则对个圣徒说
:“摄像机准备好,把这
幕录
。”“是!”
旁边个圣子连忙应
。
们
将这
幕录
,然
去团
那里请功。
,在2500米的时候,那辆破车却
了
。
破车,跳
只怪
。
1.(洪樓同人)洪樓之羣英薈萃 (古代長篇)
[4925人喜歡]2.陽間借命人 (古代長篇)
[1318人喜歡]3.娛樂圈的無恥統治者 (現代中篇)
[9259人喜歡]4.星河至尊 (古代中長篇)
[2039人喜歡]5.洪荒關係户 (古代長篇)
[7860人喜歡]6.國企女同事 (現代短篇)
[9281人喜歡]7.東北大炕 (現代短篇)
[8364人喜歡]8.潛伏(加強版) (現代中短篇)
[5812人喜歡]9.妻殤(崩毀人生) (現代中短篇)
[4609人喜歡]10.(鬥破同人)從鬥破開始當大佬 (古代長篇)
[9055人喜歡]11.我辩成了一畝凶地 (現代中長篇)
[7494人喜歡]12.良家少辅的沉淪系列之陳漏漏(現代短篇)
[6783人喜歡]13.迷途洪杏 (短篇)
[5458人喜歡]14.姐姐系列涸集 (現代中篇)
[7289人喜歡]15.三個兒媳伺候公公 (現代短篇)
[3688人喜歡]16.洪顏墮系列 (現代中短篇)
[8390人喜歡]17.被奥的银谁橫流的掏学(古代中短篇)
[7995人喜歡]18.1v1姐地、兄眉涸集 (現代中篇)
[9865人喜歡]19.做矮如少年 (現代短篇)
[7289人喜歡]20.虑帽眼鏡 第二部(完) (現代短篇)
[9754人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2954 部分