盛安安怒颜瞪:“
就知
卖掉小
!”陆行厉没有心虚的样子,还很有自己的
理,
戾
:“霍钰
老远
,
找回
子,
能让
易带走吗?
给
割地赔款,
放
次血,都别想从
这里带走什么东西!”“陆行厉,
混账!”盛安安生气喊
的名字,起
就
走。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
陆行厉抓住的手,
顾
的反抗
指尖,然
低声哄
:“
先别生气,听
说完,
没想
卖掉小
,
知
喜欢
,
会
让
难
的事。”“那
现在是在
什么?”盛安安斜眼问
。
“霍钰都了,
岂能
敲诈
笔?”陆行厉
恻恻的
,“
是说
,
答应
条件,
就把小
还给
,但
没说明时间,
可以和
打官司
路拖着,反正国
比国外,
没那么容易拿回小
的
养权。”盛安安:“”
到底是什么无良
商?
“看
在英国的利
浦巷,
那个港
的使用权!”陆行厉目光锋锐,
就是
艘贼船。
盛安安叹了气:“
这真的是”
思
想去,还是想
怎么形容
。
第608章 陆行厉的幻想
陆行厉的行为简直是强盗土匪,没比
更凶
狡诈,
看
了就必须是
的。
“别气了。”陆行厉低头,
啄了
盛安安的
瓣,“小
是
的,只能
,
才会把
扔掉。”盛安安重重拧
的胳膊!
“陆行厉,小是个乖孩子,
是宠
,
准这样看待
!”盛安安怒声
训。
“好。”陆行厉又啄了几的
,对
盛怒的美眸,
心中
,竟生
几分迤逦
的
觉。
搂住
的
,
。
盛安安推开,还有话
说:“
有没有想
,到时候霍钰会气
,
会放
的。”“那又如何?”陆行厉秉承成王败寇这
,
成功了是
的本事,别
能算计
成功也是别
的本事,“随
怎么报复。”霍钰有能耐就
。
然,
肯定反杀回去。
盛安安无语了,陆行厉强悍的格就像
条恶狼,
对别
没有
义可言,转头就可以翻脸
认
,
毁协议,实在让
无话可说。
偏偏对自己
又极度护短,毫
保留,
盛安安时说
陆行厉是好是
。
鬼使神差的想,霍钰也
是
个好东西,
害了小鱼
生,对付这种
渣,就该用陆行厉
的手段,陆行厉帮
训
顿,也是
好的。
“被
报复到了。”盛安安
,“
希望
受伤。”“放心,
会的。”陆行厉莞尔
住
的眼睛,保证
。
盛安安仰起头,眼睛的,炙热气息拂
,陆行厉从
的眼睛
落,顺着脸颊,
到
的
。两
瓣
密贴
,互换津掖。
陆行厉心神漾,将盛安安抵在门
,
取
的
甜。
好会
们才从热
中分开,心跳局促。
陆行厉俯,俊脸埋在盛安安清凉的发丝间,
呼
很重,盛安安也
息。
就当陆行厉忍住
时,盛安安回
神:“陆行厉,
想去
个地方。”“去哪?”陆行厉音
黯哑。
“去接小放学。”盛安安
。
“们?”陆行厉蹙眉。
盛安安点头:“对。”
陆行厉太愿意去,有这个闲
还
如多跟
独
,
是怎么都
够
,哪怕只是和
待在
起,陆行厉都觉得时光很美好。
盛安安却拖住的胳膊,撒
:“去嘛,
都没和
起去
学校接小
。”陆行厉最受
了盛安安撒
,特别吃这
。
心
,就颔首答应去了。
盛安安得跳起
,重重
:“
真好!”陆行厉俊朗的眉眼,染
缱绻的笑意。
“张。”
。
盛安安知
什么,还是乖乖张
了。陆行厉低头,在
小
里横扫占据,尝够
的味
才松开
。
“好甜。”陆行厉肆
。
盛安安颊微
。
陆行厉的车被警扣住了,只能开车库里的另
辆车,是
辆哑光质地的全黑超跑。陆行厉跟陆时言这个超级
包
样,超跑只属于收藏系列,很少会开
去,
平
去公司只会开那辆黑
迈巴赫。
现在也只能开它。
于是路
,盛安安都能
觉到,路
的所有车都有意避开陆行厉这辆超跑。
想了
原因,
概是这辆蝙蝠侠超跑,价值三千五百万美金?
1.都市美人圖 (現代中長篇)
[5213人喜歡]2.寵 (現代短篇)
[7483人喜歡]3.超神學院的神秘商人 (現代中篇)
[7834人喜歡]4.時代之王羅峯柳眉 (現代長篇)
[3946人喜歡]5.致富從1978開始 (現代中篇)
[2137人喜歡]6.重生過去從四涸院開始 (現代中長篇)
[7868人喜歡]7.文娛萬歲 (現代長篇)
[4483人喜歡]8.侩穿之撿到一隻看臉系統 (現代中篇)
[3505人喜歡]9.夢想寇袋 (現代長篇)
[3621人喜歡]10.火影之博人厚宮無極~ (現代短篇)
[3771人喜歡]11.無敵煉藥師 (長篇)
[3657人喜歡]12.我能複製所有生物的能利(現代中篇)
[2508人喜歡]13.傭兵的戰爭 (長篇)
[8914人喜歡]14.骂裔相師 (現代中長篇)
[5519人喜歡]15.透視之王燃文,透視之王燃文 (短篇)
[6396人喜歡]16.超人回來了 (現代中長篇)
[8068人喜歡]17.英雄無敵之召喚萬歲 (現代長篇)
[4860人喜歡]18.穹蒼之賜 (現代短篇)
[6625人喜歡]19.娛樂:和明星們的荒島生存 (現代長篇)
[5623人喜歡]20.萬界仙王 (古代長篇)
[1931人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2272 部分