角
搐,心中恍然
悟,有些头
的
了
眉心,秦天
意识
:“丹宗小祖宗?这什么是意思?”
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
“哈哈哈话丹宗小公主,
说呢?哈哈哈
”
玄通老
笑的
了竹屋,而秦天则是头
微微
,
,丹宗小公主?那岂
是说
老子
是当今丹宗的宗主?这
这遭了,吃了
的兔子,这
此时秦天也是突然想起师尊之
说的,吃了这只兔子,连
也无法救自己的意思,秦天此时是豁然开朗。
“可恶!可恶!”
主峰悬崖涧,有着
块青光石,此石通
碧
,光
的石头表面,即
是在穆芊芊的
品灵剑划
之
,都没有在这青光石表面留
丝毫划
。
“兔兔,放心,姐姐
定会为
报仇的!
定严惩了这个贼子!
玄伯伯偏心,有着玄伯伯在,这贼子
好杀,
放心,姐姐会想办法的。”
拭了
眼中泪
,将蓝光兔
毛埋入青光石地面
,穆芊芊这才转
离去。
时间得很
,三
晃而
,玄通
老收徒,典礼自然隆重,羡慕了
少
传
子,都是收徒,这差别也太
了吧!
普通老收徒,最多也就只是象征
的走个形式而已,哪里像这次般,如此的隆重!
仅惊
了七峰峰主,就连宗主也是被惊
了!
丹宗玉广场之
,
张张
地毯铺张而开!
玉广场之
,皆是主峰
层!
就连各老
传
子,那也是目光
热,心中除了嫉妒之外,还是嫉妒!
众
传
子
,王伟也是赫然站于其
,在众多
传
子之间,
的地位并
是很
,而且于丹宗之
,也是
向低调惯了,因此,只是
个
孤零零的立在那,静等着
典开始。
玉广场
生鼎沸,热闹
凡!
由于时间尚早,主角尚未登场,但
玉广场
的
众主峰
子,早已热闹开
。
“啧啧也
知
是谁这么的好运,竟然拜在了玄通
老门
,啧啧
这是何等的宏运
!”
“错!玄通
老于丹宗
的地位无
可比!辈分之
!
旦成为玄通
老
子,莫
说
些
老,即
是面对八峰峰主,那都
需
行礼!这是何等的辈分
!”
“行礼?脑残?玄通老是何
份,
的
子,行礼?按照丹宗族规,即
是八峰峰主,那都得尊称
声小师叔!而
等见了,更是
跪行礼的!”
声音嘈杂,分外的热闹,随着时间推移,七股恐怖绝的气
冲天而
,
玉广场之
,
众主峰
子骇然抬头,只见自七峰之
,仿佛是商定好了
把,七
流光
翔而
!
七股武王境圆
气
,
迫的
间都有些
稳!
速度很,宛如流星赶月般,也就眨眼的功夫,七
流光炸裂,
接着,七
影
掌点地,
股威
扩散而开,强悍的元
波
,自七
尖扩散,仿佛,在
玉广场地面
,扩散开了
元气波纹
般!
在这股元波纹之
,
玉广场之
的汉
玉石,似乎于这
刻,被
股强
的
量给
曲
了形状!
这七,
玉广场之
那原本喧哗热闹的场面,也是短暂的
现了
丝
静!
紫薇峰峰主,紫琼瑶!绝峰峰主,
傲天!
灵峰峰主,洪涛!黄岐峰峰主,黄杰!冲天峰峰主,祝世华!千绝峰峰主,赵天平!霸峰峰主,彭立伟!
七峰峰主齐到,七股武王境圆
强悍威
,也是随之扩散收拢而回!
1.蒼穹九逆 (古代長篇)
[7940人喜歡]2.玄學大師穿七零 (現代中篇)
[6927人喜歡]3.盛世風華:至尊廢材大小姐 (古代中長篇)
[6999人喜歡]4.打造修仙界第一世家 (現代中長篇)
[5954人喜歡]5.農女的錦鯉人生 (古代中長篇)
[6156人喜歡]6.青梅嶼 (現代中短篇)
[4976人喜歡]7.窯子開張了(高H) (現代中篇)
[2636人喜歡]8.美學公式 (現代中短篇)
[2247人喜歡]9.可憐的社畜 (現代中短篇)
[3354人喜歡]10.穿到高 H厚宮遊戲裏怎麼破 (現代短篇)
[9304人喜歡]11.【银档男女之礁換】【作者:不詳】 (現代短篇)
[7106人喜歡]12.少辅女老師-银妻见情 (現代短篇)
[1063人喜歡]13.[娟姊的女兒]-滦抡小説 (現代短篇)
[2530人喜歡]14.嶽木的皮眼真双(現代短篇)
[4110人喜歡]15.帳中项(雙醒,NP) (古代短篇)
[1370人喜歡]16.創作者的權利 (現代中短篇)
[1498人喜歡]17.創作者的權利(H) (現代中短篇)
[2588人喜歡]18.原始純生酞(現代短篇)
[5195人喜歡]19.你是我的心跳 (現代短篇)
[9068人喜歡]20.倒黴的直男 (短篇)
[8496人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1570 部分