“得很好,
们现在
得更强了。”桑云晚对君陌说。
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
君陌莞尔:“晚晚的事,
会
到最好。”部落的战士们没少被
揍,反应能
绝对杠杠的,在实战中因为经验足够,越级
战也并非难事。
毒蛇部落的躲在暗
,听得远
又笑又哭的声音,怀疑蛮荒部落的
已经被毒蛇
了。
待到声音渐渐弱去,毒蛇部落众
摇
摆地朝着蛮荒部落走去。
“们看到
们,
定会跪着
们给解药。”“哈哈哈
最喜欢看那些
哭着磕头的样子了,
把解药洒了都
给
们,那绝望的眼神,真美味。”毒蛇部落的
得意自
着,
们凭借着毒蛇半夜
,所向披靡。
从未想,
们也有失败的时候。
待到毒蛇部落众被蛮荒部落的
包围时,
们都没反应
。
“们
没中毒?”
“这群战士没中毒又怎样?们的
、朋友中毒了,还
是照样得乖乖听
们差遣?”毒蛇部落的首领成竹在
。
第1333章 原始部落42
蛮荒部落的狩猎队用看傻子似的眼神看着毒蛇部落的首领。
“抓几个罢了,
们怎么抓那么久?”桑云晚站在
远
,问了
句。
君陌站在的旁边,如影随形。
毒蛇部落的首领听到悦耳的女音,眼亮,借着月
仔
打量桑云晚那张
净如瓷器似的脸,
了垂涎的神
。
“祭司,您等着,
们马
抓
!”角都
声喊
。
毒蛇部落的首领自得:“
们这次带了很多蛇
,蛮荒部落的祭司
,
应该
会希望
继续放蛇吧?”桑云晚说:“
放吧。”
这个答案,乎毒蛇部落众
的意料。
就连蛮荒部落的巡逻队,也忙迭说:“
放!
放!
放
是
!”“
放就是孬种。”
“别藏着掖着了,们正嫌蛇
够。”
这场面,看得毒蛇部落的首领,度怀疑这个部落的
,脑子是
是有什么毛病。
毒蛇部落的首领将
方的毒蛇唤
,想让蛮荒部落的
吃吃
训。
可能小瞧了
们毒蛇部落的蛇。
岂料那些蛇刚现,毒蛇部落的首领,就瞧见君陌以极
的速度,迅速地收集着蛇。
而桑云晚抓蛇,就和低头弯捡石头似的,
松极了。
毒蛇部落的从未见
抓蛇这么厉害的
,
们此刻想跑,已经
及,巡逻队的
很
将
们拿
,用绳子将
们绑了起
。
“们那边蛇多吗?”角都问毒蛇部落的首领。
毒蛇部落的首领纳闷了:“多!怎么,们还没抓够?”“暂时没有。”角都老老实实地回答。
祭司说了,这些蛇的
法多种多样,而且
们还可以储存起
,到冬
的时候吃。
蛮荒部落众为了抓蛇,折腾了
半个小时。
晚
的是有点折腾,但
家都
,吃货遇到好吃的,
量无穷
。
桑云晚索带着
起
了个蛇宴,拿
给
家当宵夜吃。
毒蛇部落的看着桑云晚
作熟练地杀蛇,煮蛇,而且还
会了其
如何
,皆是
脸怀疑
生的表
。
有毒吧,这个蛮荒部落的祭司。
“们的蛇,就没伤到
们部落任何
个
?”毒蛇部落的首领已经
奢
更多了,至少让
知
,这个部落有
受伤
!
然
会觉得,
们千里迢迢
,是为了给蛮荒部落
吃的。
这就显得们这
晚的
袭,更像
个笑话!
“没伤到,怎么可能伤到?转头看看
面那两条。”看守毒蛇部落的
,指了指某个方向。
毒蛇部落众头去,就瞧见了黑蛇和
蛇。
黑蛇倒是几乎融入了夜当中,
仔
看看
。
但蛇在夜晚,
得醒目。
“们部落也懂的驯蛇之术?”毒蛇部落的首领,
老血
在
里。
“们还
懂,现在就祭司
懂,但
迟早会
们。”毒蛇部落的首领看了眼桑云晚
的
影,
在
里的那
血,还是气得
了
。
1.表眉撩人(重生) (古代中篇)
[3285人喜歡]2.賣黃書的小男孩 (現代短篇)
[9641人喜歡]3.[希臘神話]冥座之上 (現代中短篇)
[6053人喜歡]4.芹矮的產科男神 (現代中短篇)
[7929人喜歡]5.重歡 (古代中短篇)
[7742人喜歡]6.人間久別 (現代中篇)
[6034人喜歡]7.[綜武俠]佳偶天成 (古代中短篇)
[8390人喜歡]8.穿成苦命鴛鴦文裏的怀女陪[穿書] (現代中短篇)
[8774人喜歡]9.重生七零男知青 (現代中篇)
[7067人喜歡]10.(歷史同人)清十四的奮鬥史 (古代中長篇)
[7071人喜歡]11.古代位面商人 (現代中短篇)
[2944人喜歡]12.好想 (現代中篇)
[7822人喜歡]13.审宅舊夢 (古代短篇)
[6023人喜歡]14.拯救悔意人生[侩穿] (現代中篇)
[9313人喜歡]15.萌萌小熊貓在線騙“心” (現代短篇)
[2492人喜歡]16.盈袖农清風(清穿) (古代中短篇)
[9572人喜歡]17.嫡姐 (古代短篇)
[2207人喜歡]18.難騙[火葬場] (現代中短篇)
[4345人喜歡]19.最瘋锭流[娛樂圈] (現代中篇)
[5905人喜歡]20.林視狼顧 (現代中長篇)
[3981人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1094 部分