薯这种东西好种,偶尔可以吃
点。
海量小说,在【吉泰小説網】
“这个是什么?”君陌看到那边有
个
的东西,
蹲
捡起,
了
,
的。
摊主说:“就是可以用
垫东西,特别
。”桑云晚
看,那
是棉
吗?
有了棉,
冬
,
说:“还有吗?”
“有!”摊主拎着袋拿
。
棉能吃,摊主的部落也是小,没什么东西可以拿
卖。
“两张换这两袋,可以吧?”桑云晚问。
摊主喜望外,见君陌果真拿
了两张又
又
的
,惊得眼睛都
会转了。
周围的也惊呆了。
这觉无异于看到
个穷
,掏
了全
限量的黑卡。
很多时候可以用
当货币,质量好的
,可以换取到的东西更多。
第1323章 原始部落32
“行?”君陌见摊主
,皱了皱眉头。
第
次
换东西,
是很懂,以为自己拿
的
还
够好。
路
,
了
少
,想
换很多很多晚晚想
的东西给
。
“可以可以!”摊主住了
,
溜
让同伴把
袋地瓜,
袋棉
给蛮荒部落的
。
看的模样,好似生怕桑云晚等
反悔。
桑云晚让部落的拿着东西,继续逛。
现在桑云晚们成了
傻钱多的代名词,那些
纷纷
兜售
们的东西。
桑云晚遇到趣的就用
、
牙等换取。
把整条摆摊换东西的集市逛了
遍,桑云晚都没看到盐部落,
让
去打听打听是怎么回事。
打听的很
就回
了,
:“盐部落的地盘被抢走了,现在占据那片土地的是毒蛇部落,毒蛇部落地
很会用毒,
们还懂得和蛇
流。现在
家都很烦恼,
知
没有盐保存
,
怎么
冬。”盐部落在这附近,也算是
个比较
的部落了。
毕竟盐在这个时代,那地位就和现代的金矿差多重
,盐部落
是没有
定实
,也
能守住
们的盐湖。
这个时代懂得草药知识稍微多点的,也就祭司了,有的知识还是错的。
所以毒蛇部落会用毒,还能使唤毒蛇,对其部落
说是非常棘手的事。
嘶嘶嘶
蛇的声,
绝于耳。
“是毒蛇部落的”
“们拿盐
了
”
桑云晚和君陌同时看向蛇的那边,就瞧见
个穿着
,脸
有着类似蛇鳞图腾的女
盘了几条蛇。
女边的
,
或者脸
也有类似的蛇鳞图腾,
们基本
就带
条蛇。
像女
,把
的蛇当首饰戴,脖颈
圈着
条,左右手各自盘着
条,就连
部都盘着
条宛若
带般的
蛇。
其部落的
,瑟瑟发
,生怕被毒蛇
就
命。
看到周围胆小如鼠的模样,毒蛇部落的女
哈哈
笑着,以此为乐。
女正笑着,倏然瞧见桑云晚和君陌
脸冷淡地站在那里。
的脸
冷了
,
们的眼神是在瞧
起谁
?
“们是哪个部落的?”女
把
着手里的蛇,倨傲地走向桑云晚等
。
“蛮荒部落。”桑云晚问,“换盐吗?”
女打量桑云晚
眼,而
就把视线转向了君陌,
的
尖
了
,说:“换。”桑云晚发现毒蛇部落的眼眸都是竖瞳,看着类似蛇那样,看
时冰冷无
。
“怎么换?”桑云晚问。
“拿边那个男
换。”女
指了指君陌。
虽然这个男看着
算太强壮,但男
竟然穿了
,把
半
都给挡了,
肌
。
但脸得是真好看,
愿意养着
。
桑云晚的声音如同带了冰渣子:“想清楚了再说,说错话,会的。”“这句话,应该
对
说!
知
是谁吗?
可是毒蛇部落的首领的
!”女
指了指自己,“现在,立刻让那个男
到
边
。
然,
们都得
。”第1324章 原始部落33
1.古代女醫官 (現代中長篇)
[3266人喜歡]2.男友模擬器[侩穿] (現代中短篇)
[9458人喜歡]3.芹密對手/對局 (現代中短篇)
[2310人喜歡]4.月下蒼蘭(強巩美受,魔法,HE) (現代中短篇)
[4657人喜歡]5.我只能給你一個名分[無限] (現代中長篇)
[8290人喜歡]6.被獻給惡魔之厚(現代中篇)
[7827人喜歡]7.撿到一座金靠山 (古代中短篇)
[4628人喜歡]8.林視狼顧 (現代中長篇)
[8608人喜歡]9.(夏目友人帳同人)[夏目友人帳]風吹過的秋落於八原之夏 (現代短篇)
[2150人喜歡]10.《我在古代有個崽 (現代中篇)
[5877人喜歡]11.审度悸恫(現代短篇)
[8178人喜歡]12.欺負過我的男人都哭了[穿書] (現代中篇)
[5327人喜歡]13.嫁三叔 (古代中短篇)
[3966人喜歡]14.中了偏執霍爺的迷浑計顏灼霍司魘 (現代長篇)
[1487人喜歡]15.書呆子很苦惱 (現代中篇)
[1159人喜歡]16.重生之傳媒大亨 (現代中長篇)
[8374人喜歡]17.群下之臣[侩穿] (現代中篇)
[7563人喜歡]18.耕雲釣月 (現代中短篇)
[9878人喜歡]19.穿越回來厚我果斷和離 (古代中短篇)
[8677人喜歡]20.系統之花瓶女的學霸人生 (現代中篇)
[5073人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1094 部分