门外众男子可谓想得彻心扉,又联想到自己的
,
,更是心绪难平。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
而舱,柳蔚的羊
已经破了,这回阵
现在半夜,
迷迷糊糊醒
时,只觉得
已是
。
接的事,
如
三次
样重复。
可真正的阵,同之
的假的,
可相比较,
生
次,作为经产
,比初产
多了
些经验,也多了很多心理准备。
可当真的
临,
中的
静,搅得
头昏眼
时,
还是只能承认,
低估了这个
,也低估了真阵
时,这个阵
的时
。
小黎这次没有在场,第次是所有
都
会,
临时
去救场,但这回,明
惜
已经经
培训了,虽然新手初驾,但至少流程清楚了。
船舱的气氛,
张到极点,船舱外也没好到哪
去,所有
在念着“阿弥陀佛”,却又
知这临时
佛
,老天爷究竟能
能听到。
而就在这时,距离这艘客船三海里外,艘挂着
蛇样式的两层
船,正朝着此
,全速
!
客船安有哨岗,在听到行船的声音时,哨岗的船工,
心生警惕。
而片刻,
看到了远
那飞扬翻飞的
蛇船帆,顿时吓得跌跌
,
边跑
哨岗,
边喊着:“
好了,
好了!海,海盗船有海盗
打劫了!”
☆、第1155章 容棱抓住柳蔚的手
..,法医妃
郁的海
,突然疾疾的刮
!
容棱站在船头,着夜晚的海风,
角猎猎翻飞。
有走到
边,小心禀报:“王爷,
面那,应当就是了
”
容棱没有回头,视线顺着波光映照的暗影,看着远
那光点般的船
。
这时,破
之声,突然而至。
容棱愣了,而
边的暗卫,已
个箭步冲到主子跟
,
脸戾
的
住
柄飞
箭
“藤!”暗卫
着那箭羽,于桅杆悬挂的灯笼余光里,看到了
箭
方的藤蔓印记:“主子,果真是
们,是西营
队的羽标!”
容棱气,掌心,慢慢
:“吩咐舵室,再次疾航!”
暗卫面带着笑意,重重应了声“是!”,说完,
又转
头
:“主子,您还是
船舱吧,虽说是咱们自己
,但对方既向
们投
利刃,必是以为
们
者
善,予以警惕,若是瞧见
们
但
返航,反而
往而
,怕是
会
,会再投箭羽,届时若是误伤了您
”
“无事。”容棱摆摆手,目光始终盯着远那客船方向,
瞬
瞬。
暗卫知晓王爷这是想柳想急了,有些无奈,也
敢再劝,只连忙回了舵室,吩咐了舵手再次加速,又
了几个
,
起
,守在王爷
边,为
保驾护航。
而此时,远的
层客船
。
见到那嚣张的蛇
船,竟无视自己的远箭示威,
退反
,手
弓的青年男子冷笑起
:“还真是
见棺材
落泪,这两江的海盗,都是
想活了?”
青年旁边还站了个男子。
1.霹靂之緣荷仙緣 (古代中短篇)
[4608人喜歡]2.彩虹夢 (現代短篇)
[4780人喜歡]3.寺遁厚成了師尊硃砂痣 (古代中篇)
[5269人喜歡]4.(原神同人)[原神]論文何時能寫完? (現代中篇)
[6769人喜歡]5.報告,成功捕獲男神 (現代中篇)
[7159人喜歡]6.繁花地 (古代短篇)
[9662人喜歡]7.慧劍 (古代短篇)
[1011人喜歡]8.秦爺今天真项了嗎 (現代中篇)
[2498人喜歡]9.混蛋,還我谁晶鞋 (現代短篇)
[1134人喜歡]10.温意的背叛 (現代中長篇)
[1603人喜歡]11.瓊明神女錄 (古代短篇)
[8331人喜歡]12.強撩 (現代中篇)
[5573人喜歡]13.奈落秋涼傳 (古代短篇)
[9799人喜歡]14.豪門女陪在救贖文鯊瘋了 (現代短篇)
[4494人喜歡]15.回家趕屍美女上司非要一起 (現代中篇)
[5754人喜歡]16.瘋批反派都想佔有黑蓮花主神 (現代中短篇)
[6564人喜歡]17.初戀紀事 (現代短篇)
[2708人喜歡]18.灌籃高手之青木 (現代短篇)
[2698人喜歡]19.名字 (現代中篇)
[8199人喜歡]20.你敢説你不幸福 (現代中短篇)
[5697人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2167 部分
第 2173 部分
第 2179 部分
第 2185 部分
第 2191 部分
第 2197 部分
第 2203 部分
第 2209 部分
第 2215 部分
第 2221 部分
第 2227 部分
第 2233 部分
第 2239 部分
第 2245 部分
第 2247 部分