于文尧脸太好,冷着面
:“炫耀吧。”
海量小说,在【吉泰小説網】
严裴抿:“
说,今
该
。”
于文尧也知晓,今给七王洗尘,原本这宴客名单
,还有
,但无论是
还是叔
,或是家中任何
辈,都齐齐将那名帖
丢,装作什么都看到,什么都没收到。
最迫于无奈,于文家总
好
都
场,那
显得太
小气,最
,才由
撑个场面,顺
,也带严裴
透透气。
这每
在府里闷着,
是
撵着,怕是宁愿在院子里听听
,看看书,也
愿走
半步,当真是懒
了脾
。
于文尧严裴还在议论着,站在面的
妞小妞,却在容溯
现的第
刻,
认
了
。
两个丫头都很错愕。
最,见七公子瞧了
,
妞才
意识的躲到小妞背
,
说:“七公子换了
,也很可怕呢。”
小妞急忙点头,表示赞同,同时咽了咽唾沫,往严裴藏了藏,很是
张。
按理说,在这样全是陌生的场面,乍然见到个熟
,该是
奋安心的,但
妞小妞
直
喜欢这位七公子,这会
能撑
的三公子,柳公子都
在,连小公子也
在,
妞小妞
显得
单
薄,只能
躲再躲,才能稍微安心些。
容溯就看着两个熟悉的小丫头左闪右躲,鬼鬼祟祟,蹙了蹙眉,视线再次在殿
搜寻,却始终没见着另外两
熟悉
影。
所以,容棱与那柳先生均在,这两个丫头,怎会在此?
皇城之,守卫森严,谁带两个丫头
的,又是为何而
?
看着两头的严裴与于文尧,容溯心中猜测着答案,但依旧
知
缘由。
这时,有个小太监到容溯这边,恭敬的请了个安,:“七王爷,侧妃
差小的给您
了盘枣泥糕,说是叮嘱您,
定得吃。”
小太监说着,将食盒打开,将枣泥糕端了
。
那盘子里,糕点只有三颗,看起孤零零的,呈品字形。
容溯沉了沉眸,想了许久,也未想起今自己带
宫的那位侧妃,究竟是哪位侧妃。
当时只是随意了
,
宫时坐的也是
同马车,入宫
,女眷去了皇
,男眷直接
乾宁殿,两
,当真是,照面都未打
。
将那枣泥糕留,谴退了小太监。
李君,却突然了
句:“
是
喜枣泥,怎的给
这个?
这侧妃,
太
职
。”
容溯喜枣泥糕,这是许多
皆知的,容溯想,
为
妃子的女子,应当
会连这都
知。
当着李君的面,容溯将那三颗枣泥糕掰开,果然,中间那颗糕点里,藏着纸条。
李君眼神。
容溯将纸条展开,看到面简单的
句话,脸
巨
。
李君没看清写的什么,正询问,却见容溯将纸条
,霍然起
,直接朝殿外走去。
1.情审入骨:隱婚總裁矮不起 (現代中篇)
[7982人喜歡]2.浮生訣·神魔業 (古代短篇)
[5580人喜歡]3.好月畅圓 (古代短篇)
[3239人喜歡]4.(我和殭屍有個約會同人)僵同之山本情 (現代中短篇)
[8073人喜歡]5.反派大佬讓我重生厚救他 (現代中篇)
[1685人喜歡]6.讀者腦回路永遠不涸拍 (現代中短篇)
[2588人喜歡]7.偽裝甜O/我喜歡你的信息素 (現代短篇)
[6533人喜歡]8.貓貓a也是a![abo] (現代中篇)
[8479人喜歡]9.就是討厭你! (現代短篇)
[3572人喜歡]10.黑心王爺,跪安吧 (古代中長篇)
[2405人喜歡]11.小甜酒[娛樂圈] (現代短篇)
[9673人喜歡]12.朕在現代C位破財當首富 (現代中篇)
[5315人喜歡]13.農門醫妃:非魔王不嫁 (古代中篇)
[3243人喜歡]14.(火影同人)莫喪傷 (現代短篇)
[2261人喜歡]15.美廚萌厚(古代長篇)
[8080人喜歡]16.醫修在星際當救世主 (現代中短篇)
[7142人喜歡]17.龍與元 (古代短篇)
[1774人喜歡]18.附加遺產 (現代中篇)
[2457人喜歡]19.(軒轅劍同人)軒轅劍之劍若有靈 (古代短篇)
[1372人喜歡]20.玲瓏厚宮 (古代中篇)
[4103人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2167 部分
第 2173 部分
第 2179 部分
第 2185 部分
第 2191 部分
第 2197 部分
第 2203 部分
第 2209 部分
第 2215 部分
第 2221 部分
第 2227 部分
第 2233 部分
第 2239 部分
第 2245 部分
第 2247 部分