郑秀雅看消化的差
多了,继续
,“第二,
想杀唐靳言。”张勇:“
”
海量小说,在【吉泰小説網】
丫说清楚点!
郑秀雅说到唐靳言,眉头
成了
团,“其实克雷斯想杀靳言的
,但
退
之
直没有任何
静,克里斯觉得直接杀
没有意思,所以想让
发
黑发
,让
辈子
苦懊悔,
吧?”郑秀雅用戴着戒指的手指敲玻璃杯,哒哒哒的清脆作响。
张勇呸,“玛德!还会
心计!”
话说到这里,张勇好像明了。
克雷斯在杀max的时候,引爆了炸弹,伤害了无辜之,包括
的至
。
而那场差点让老板没命的车祸,也是克雷斯手打造。
龙是
个靶子,或者说是
的烟雾弹。
郑秀雅支颌,“给
个机会,猜猜看第三个
是谁?”张勇认真的思索,“当年的几个
难
是宋青玄
授?”“
!脑洞开歪了,再想想。”
宋青玄到那个级别,
就是
个穷医生而已。
“难是龙
?”
会黑吃黑吧?
“真没有当侦探的潜质,
辈子就是个程序员了。”郑秀雅
放
挤兑的机会。
周展吃的差多了,也听的差
多了,对张勇更是鄙视,“想想看,谁对克雷斯比较有威胁?影响
事业版图的
,让
膈应的
。”张勇真的很想骂
,“卧槽,三十年
还是个气泡
呢,
怎么知
!”郑秀雅用
尖
牙缝,很想剔掉塞
去的
丝,可是尝试之
没成功,“
特么说十年
,好好的想想。”张勇慢慢的靠向椅背,“谁
知
。”
能猜的都猜了,实在
知
还能想到什么
。
“是楚洛寒。”
“什么?!”
张勇蹭地跳起,这
真的
了。
胡说八!跟
什么关系!十年
还是个
学生呢,虽然医术很
,已经跟导师
起
手术台了。
郑秀雅眉毛跳了几,八卦兮兮的
,“十年
,龙枭
行的时候,谁救了
?”张勇蔫了,“
老板
。”
郑秀雅拍拍,“所以?”
张勇还是想通,“可是
没觉得克雷斯对
们老板
什么,老板
是跟
老板在
起之
才被盯
的。”郑秀雅呵呵,“
太天真了少年,
以为楚医生坠崖、被
发现、
又回到中国,还有
连串的事,都是偶然吗?”张勇觉得头
的难受,“
等会,别
说,
想
通。”“没什么想
通的,克雷斯想铲除所有跟龙枭有关的
,直接杀的,或者是慢慢留着折磨的,多了去了,
克雷斯最
的优点是有耐心,
就像
只猫,看着手里的小
鼠挣扎闹腾,其乐无穷。
杜轩跟克雷斯的恩怨,也是从十年
的经济危机开始,而
,楚医生和杜
轩纠纠
,再跟龙枭结
梁子,这
件件事,哪有那么巧
?”郑秀雅吃饱了,也没心
吃了。
张勇的脑容量已经够用了,“都是
告诉
的?”
个刽子手知
的这么多?
“是,
以为
是个普通杀手吗?
又天真了,
是克雷斯埋在靳言
边的暗线,
当年布局演了
救
的戏码,骗取了靳言的信任,是为了从
这边
手找到更多信息。但靳言的善良
了
,
没
手
所以说,
男
”“
够了!说正事
!”
这女!有机会就给唐靳言打广告!
“正事就是,克雷斯的耐心用完了,把
想杀的
锅端,
老板、
老板
还有
男
,哦,英国那位毁容的max,克雷斯也
想
躲猫猫了。”郑秀雅讥笑,似乎觉得这场笑话很讽
。
张勇却笑,“
心理
吗
?笑什么?”郑秀雅摊摊手,“笑这个世界荒谬,可笑。”
张勇的脸已经黑成了锅底,“还
赶
联系
,在克雷斯
手之
把
控制住!”郑秀雅微微
笑,“
及了。”
话音刚落,
外线在郑秀雅的脑门
集中了
个光点,狙
的瞄准装饰青天
明目张胆的
入了公共场
。
张勇张了张巴,
!
第1106章 救命恩
是就这么憋屈的
了吧?
1.釉妻入懷:歉夫,請温意(現代長篇)
[9273人喜歡]2.在末世裏被幾個男主追着不放[穿書] (現代中短篇)
[3905人喜歡]3.為副指南 (現代中篇)
[9183人喜歡]4.賣黃書的小男孩 (現代短篇)
[9312人喜歡]5.折星 (現代短篇)
[3664人喜歡]6.(BG-兄地戰爭同人)[兄地戰爭]難防‘敵’手 (現代中短篇)
[9492人喜歡]7.拯救黑化男主[侩穿] (現代中短篇)
[6882人喜歡]8.七零年代二婚妻 (現代中短篇)
[5539人喜歡]9.談情説案(GL) (現代中短篇)
[2987人喜歡]10.娃綜下班厚被毛茸茸撲倒 (現代中長篇)
[1585人喜歡]11.叛鋒 (現代長篇)
[9120人喜歡]12.一束繁花(女尊) (古代中短篇)
[5408人喜歡]13.裝A被狡官發現厚(現代中短篇)
[9293人喜歡]14.蝕骨美人 (現代中長篇)
[4103人喜歡]15.情、狱、矮(現代短篇)
[7316人喜歡]16.分陪對象(蟲族) (現代中篇)
[5292人喜歡]17.山裏漢的小農妻 (現代中長篇)
[4801人喜歡]18.和豪門霸總聯姻厚我爆洪了 (現代中篇)
[2676人喜歡]19.女主表示她不敷(古代中短篇)
[9313人喜歡]20.夜幕之人 (現代短篇)
[8759人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2300 部分