,十分钟
,枭爷真的走
了厨
。
【收藏吉泰小説網,防止丢失阅读度】
理由很简单,这里是郊外,距离任何家饭店都很远,让枭爷开车带着
个病号
去吃饭,
现实,让外面的
饭
,枭爷
愿意。
最主的是
点是,安娜倚在门框
,很
方的笑笑,“这顿饭,
只需
负责
作,
会全程指导
法,如果这样都
好,那真是
歉了
的智商。”很好。
的
将法奏效了。
“那么请问龙先生,吃西餐还是中餐?”
安娜这会是总指挥,
瘦的神
影立在门框
,忍着笑,看厨
里面
的男
,
这
相这
这气度,站在厨
里,总给
种
太搭调的
觉。
可是呢,又觉得男和厨
搭
起
,没天理的魅
。
枭爷喜欢
饭,更
喜欢刷碗,斟酌
,“中餐。”安娜点头,其实
也喜欢中餐。
“好的,那么说几个菜供
选择,
着
。”备选项给了八个,安娜等着
回复,枭爷却反问,“炒猪肝怎么
?”安娜:“
”
实相瞒,这
菜,
从
没
,名字
好听,据说
卖相也
好,主
是,
平时伺候龙枭这个洁
,
敢放这么重的招。
枭爷看的表
,猜到
也
会,“看
会。”的确,
会,“
是
会,但是
可以提供给
资料,
等着。”
拿了打印的食谱
,翻开其中
页,“哪,爆炒猪肝,食材,
法,很详
。”
,为什么
炒猪肝?
猪肝,补血神器。难是因为
手臂受伤流血,
给
补血?
应该吧?
这种
,会这么好心?
枭爷翻了翻橱,找了两个锅,
锅,还有煲汤小锅。
“玉米排骨汤,怎么?”
安娜:“”
骨头汤,帮助伤愈
的。
“小米粥,放枣
豆吧?还是银耳?”
安娜:“”
这也是补血补气的。
是想多了,还是想多了?
枭爷看发愣,蹙蹙眉,“怎么了?都
会?”“当然
是,除了猪肝,其
的都会。”
枭爷将洁的
袖子卷到了臂弯,金灿灿的袖扣隐匿在布料里面,依稀可见光彩,
的小臂肌理分明,没有
丝丝赘
,
净又修
。
这男,有毒。
“既然会,那就开始吧。”
枭爷并没戴厨专用手
,直接用那
金笔,写支票,批文件,开豪车的手,刷锅
安娜敢相信自己看到的,
是想让龙枭
饭的,可是
也
敢想,龙枭真的会这么
!这么的
! ;“首先,葱、姜、蒜,准备好,青葱切成段
”安娜指挥枭爷
活
,顺手的很。
枭爷手拿菜刀,从未踏足厨半步的男
,
饭真的很有
战
。
扫了眼图片,枭爷利落的挥刀,额
虽然这
作有点吓
,但切
的青葱
段
段
度均匀,每
段都差
多三公分
,误差
确到毫米,厉害。
“排骨这个需
剁成小块。”
枭爷将块排骨平铺在砧板
,挥刀
安娜默默往退了
步,龙枭
跟菜有仇是吗?每次都这么吓
。
“哐哐哐!”
手起刀落,剁的骨头居然
块
块,匀称的
小几乎相等,靠,这技术,简直比机器还厉害!
安娜竖起拇指,
喜欢夸
的,
其是
想夸傲
的龙枭,但这刀工,
气,“
怎么
到的?”枭爷对
的认可很受用,放
刀,将食材放入
锅,“很简单,目测整
,
致计算
度、宽度,
行等比分割,落刀时刀刃直立,减小误差。”安娜
太阳
,切个菜居然
利用
数学和
理,
的真
端,“好了,现在放入作料,汤可以先熬着。准备
菜吧。”安娜站在
旁看
切菜,炒菜,眸光
自觉的就飘到了
的脸
。
的侧颜,
巴与脖子
勒
好看的线条,翻炒的时候,手臂的
作带着
半
微的晃
,更显得
臂
。
油烟机工作时发的声响
点都没影响
的张
,
跟厨
的油烟剥离开,独立的站在锋芒
。
那种帅气,是单薄的好看,而是由
而发的气场。
1.釉妻入懷:歉夫,請温意(現代長篇)
[1610人喜歡]2.給你的矮一直很安靜 (現代中短篇)
[2893人喜歡]3.蟹神的小夫郎 (古代中短篇)
[9250人喜歡]4.BOSS太囂張:老婆,报一报(現代中長篇)
[7401人喜歡]5.(綜同人)眉子都矮我,好煩[侩穿] (現代中短篇)
[8069人喜歡]6.我的學歷可能是假的 (現代中短篇)
[1437人喜歡]7.被迫嫁給美強慘元帥厚翻車了 (現代中短篇)
[7034人喜歡]8.一睜眼!孤女攜億萬物資褒富了 (現代中篇)
[5979人喜歡]9.不漏聲涩(現代中短篇)
[4600人喜歡]10.星際重生記事 (現代中長篇)
[3477人喜歡]11.侩穿之如何誊矮(現代中篇)
[1562人喜歡]12.那天,五個首富舅舅終於找到了我 (現代長篇)
[1713人喜歡]13.我有一枚兩界印 (現代長篇)
[4365人喜歡]14.女主好漂亮(侩穿) (現代中短篇)
[7052人喜歡]15.[三女共侍一夫][作者:不詳]-滦抡小説 (現代短篇)
[5651人喜歡]16.在豪門當媽保女怎麼啦?! (現代中篇)
[4839人喜歡]17.我的醫生媽媽 (現代短篇)
[7702人喜歡]18.谁泄不通 (現代短篇)
[7344人喜歡]19.嶺之花gl (現代短篇)
[9391人喜歡]20.意難寵 (古代中短篇)
[5917人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2300 部分