“呼了,彻底
了!”
最新网址发邮件: dz@JITAIXS.COM
莫拉法尔终于冲到门,在临
门以
,
最
次回头:
“哪,看在同门份,比斯诺,再给
个忠告——就算
把自己熏成
个
瓶子,再剃光
毛,
还是
成
类——西奥苔丝公主也还是
会喜欢
的!
就是
!学习
类
没错
,可别把自己
得
类,到最
连
都
成啦!”
丢最
句忠告,莫拉法尔冲
屋子,砰的
声把
门关
,这才敢
的
气。
“真命,
王哈拉刚的
子怎么会
成这样
向
类
拜作揖
算,居然还
抹
——
还算
么
难
真是着了魔?”
莫拉法尔抬起头,看着远天边,圣山科奥林斯那
雪皑皑的山峰。
“女的美貌,当真就有那么
魔
?当年正是因为王妃的容貌才导致卡奥斯皇帝位更迭,而到了如今,
的女
又令那么多
神
颠倒
恐怕就连师尊的魔法,也抵
女
容貌的魔
吧
”
四
三月中旬,陆北方的
草原
已经是翠
点点,新的牧草开始生
,正是放牧的
好时机。然而此刻,在那些原本应该
布着牛羊群的草场
,如今却是排列着
队队
盔束甲的武装士兵。卡奥斯帝国的
军以如虹之气
举
袭,意图寻找塔利亚斯骑兵主
行决战。
然而塔利亚斯王奇立恩却是步步退,除了派
袭由赤龙重装兵团防卫的帝国军补给线以外,竟然
曾与帝国骑兵正式
战
场。在
袭行
接连遭到挫败以
,索
完全隐忍,再也
主
战。
时间,翠
无垠的塔利亚斯
草原
,竟然看
到
骑塔利亚斯
的影子。
站在山坡端,卡奥斯的皇帝法兰举目四
眺望,眼光所及,草原
是
披重铠的帝国骑士。自从誓师
兵以
,各**军团所向披靡,
**
驱直入而未遇任何阻挡,此时已经
入塔利亚斯
草原有数百里之多。
军顺利,本应该是值得庆贺的事
,但是此刻,在皇帝法兰脸
,却充
了惊疑
定的神
。
“况有些
对
,夫利斯卿。
们已经
到塔利亚斯
的
地,居然还没见到
个
骑兵,委实让
到疑
。”
“勿忧,陛,
们跑
了。”
站在皇帝,帝国的宰相却是信心十足。
“贤卿就那么有把?”
“当然,陛,
们五
军团联手
剿,其
可阻挡,
们若
想被
国的铁甲骑兵踏为齑
,就只有
退
途。”
“直
退么?这可
符
草原游牧民
贯的剽悍
格
。”
“那奇立恩王可是被游牧民培养
的。此
的才智心
,陛
想必也有所了解了——
绝
会在
利条件
与
军
战。”
“所以就直
退?那
退到哪
天去!”
皇帝法兰显得很耐烦,宰相夫利斯却依然镇定如磐石:
“退到们无法再
退为止。”
“什么意思?这草原可
比南方地形,有
关隘可以**——这里
皆是平地
**,
们随时可以
回穿
。那塔利亚斯王又是最擅
远途奔袭的——只
那狡猾小子愿意,
完全可以
辈子
同
军照面。”
法兰有些疑,以
涉及到军略
,往往是皇帝
勇
突
而宰相犹豫
决,可这
次,两
的立场似乎倒
了——当初法兰在本国首都天舞之城附近吃
塔利亚斯
骑兵的
亏,对于那少年王奇立恩,此刻竟然有了几分忌殚之心。
夫利斯笑起
,能够令皇帝法兰如此犹豫
定的,那奇立恩王还是第
呢。
的自信乃是建立在事
充分的谋划基础
,自然
有成竹。
“陛所虑甚是,避实就虚,专门寻找
军薄弱之
加以打
,原本就是那奇立恩王的
贯伎俩,这
次肯定也
例外——从
些
子的战况
看,
们
的五
军团中,四支骑兵部队都还没能找到敌军踪迹,反倒是护
辎重的赤龙军团连连遇敌,恶战数场,可见对方已经是采取了这种战术。”
1.騎士風雲錄 (現代中長篇)
[3363人喜歡]2.修羅戰神 (現代長篇)
[3313人喜歡]3.洪荒:帶領巫族立地到,統洪荒 (古代中長篇)
[9314人喜歡]4.來自地獄的男人 (古代長篇)
[4601人喜歡]5.離夏和公公 (現代短篇)
[4134人喜歡]6.家狡-掉入谁坑的炸藥桶 (現代短篇)
[2676人喜歡]7.(綜漫同人)最強的老婆是魔法少女 (現代中篇)
[6224人喜歡]8.他的小鹿滦壮(現代中篇)
[3218人喜歡]9.(星鐵同人)[星鐵]這是什麼?景元!烯一寇! (現代短篇)
[8744人喜歡]10.都市超級醫仙 (現代長篇)
[8061人喜歡]11.(火影同人)[火影]謝謝你矮我 (現代中短篇)
[9146人喜歡]12.戰爭之王 (現代中長篇)
[3915人喜歡]13.楠竹徵敷全世界以厚(短篇)
[9798人喜歡]14.狡師木芹的意情(120章vip版) (現代短篇)
[9540人喜歡]15.喪屍眉子直播(笑笑羅) (中篇)
[9596人喜歡]16.星星在夜空上 (短篇)
[4031人喜歡]17.完全摧花手冊三部曲 (現代短篇)
[2010人喜歡]18.清穿之十福晉她又忽悠人 (古代長篇)
[6051人喜歡]19.同學,你掉了一個我 (現代中篇)
[4128人喜歡]20.貝克街新來的暗區特工 (現代中篇)
[3177人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 942 部分